Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Del 2 ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
mycket mindre skala och ej på långt när så
vackert. Intet i en stad kan ju vara så vackert som
på landet. Men inredningen af rummen och sättet,
hvarpå man lefver, är ju i alla fall också här efter
tants och farbrors smak. Mitt rum är hvitt och
blått, med muslinsgardiner om hela sängen, så jag
ligger som i en bur.
På väggen har jag kopparstick af Karl Johan
och drottning Desideria. Plan är klädd i höga
stöflar och strama byxor, och ser för resten ut,
som om någon hade tagit honom om lifvet och
dragit alla hans kläder upp under hakan på honom,
där de blifvit sittande, men han bär det med
konungslig ro. I handen håller han en trekantig hatt,
af storlek som en mindre båt. Drottningen är
klädd i enorma pufifärmar, och i en turban med så
många fjädrar, att det ser ut som hon hade
Charlottes stora, spanska ligghöna i hufvudet. Så har
jag en lång spegel, där det på ramens öfverstycke
finns en förgylld urna, bredvid hvilken står en
mamsell och begråter någon kär anhörigs frånfälle.
Genast jag kom, placerade Lova,
kammarjungfrun, alla mina tillhörigheter på sina bestämda
platser, och morgonen efter kom hon smygande med
varmt vatten, tände brasan och bar sedan in en
bricka med te och sefyrtunna smörgåsar, som jag
hade att intaga på sängen.
En hvar dricker te för sig på morgonen, och
man behöfver inte visa sig förrän vid frukosten,
som är klockan tio. Klockan ett på förmiddagen
ha Matilda och jag lof att promenera och gå i bo-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>