Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
och hon såg inte annat än det klara vattnet, som
glittrade och rann öfver stenarne. En tid derefter var det
de började ta upp koppargrufvor i Skaugsmarken, och
der var ett sådant larm och skjutande och dunder jämnt
och ständigt, att det aldrig någonsin var fred. Sent en
qväll hade Rönnau varit vid bäcken. Då mötte hon
en stor grof karl på en stor svart häst. Han hade
med sig en hel rad flyttlass och dref några flockar
svin och andra kreatur.
«God qväll, Rönnau,» sa’ han, «nu flyttar jag.»
«Ja, jag ser det, far, men hvarför gör ni det?»
frågade hon.
«Jo, de för’ ju ett så’nt väsen i grufvorna här, att
det dunkar i skallen på mig. Det kan jag inte stå ut
med längre, derför flyttar jag till bror min i Tinn i
Thelemarken. Men hör du, Rönnau,» sa’ han,
«hvarför ville du ha alla mina kökssaker den der gången,
då du såg silfret i bäcken? Hade du nöjt dig med
hvad du kunde ha burit i förklädet, hade du fått det.»
«Sedan den tiden,» sade Per, «har jag inte hört,
att någon har sett någonting sådant här på trakten,
antingen de nu ha flyttat eller de hålla sig gömda.
Sådant der narrverk har inte makt till att visa sig nu,
derför att folk inte tror på det, förstås.»
«Der säger du en större sanning än du själf vet,
min käre Per,» utbrast kaptenen. «Personer, som gälla
för att vara visare än både du och jag, säga precist
det samma. Emellertid kan du nog ännu råka ut
för troll.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>