Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
+2
terne foltes meget stærkt. Da fremtrådte en praktisk, virke-
lysten mand med alsidige, litterære interesser, Car l"C hine
stiar Rafn (1795—1864). Sammen med 3. islændere, dr.
Een eee (GL 1827), Porgeir Gudmu nd s-
son (1794—1871), samt den senere så beråmte S ve inbjårn
Egilsson (1791——-1852) stiftede Rafn 13823 Det kgl
ERE Kr reelle hb, hvis formål bestemtes
at skulle være: »nordiske oldskrifters udgivelse øg fortolkning
og ellers alt, hvad der kan tjæne til at oplyse det gamle Nor-
dens historie, sprog og oldsager i almindelighed, og derved til
at vække og nære kærlighed til fædre og fædreland«. Det hører
ikke hid at skildre dette selskabs historie og de brydninger,
der i tidens lob har gjort sig gældende inden for det, indtil det
fik sin nuværende skikkelse. Det består nu af to afdelinger, en
for oldsager, en anden for oldskrifter. Det lykkedes Rafn at
skaffe betydelige pengemidler tilveje; selskabets kapital er nu
omtr. 185,000 kr. Selskabet begyndte straks sin virksomhed.
I lobet af meget kort tid, 18253—37, udgav det den lange række
af norske og danske kongesagaer (Olafernes i de længste
bearbejdelser) efter de forhåndenværende håndskrifter, 12 bind
ialt, hvoraf det sidste indeholdt versforklaring og forskellige
registre m. m.; det hele blev. kaldt For nem tamme tags for saEn
— en noget uheldig og misvisende titel. Det var en let læse-
lig tekstudgave i et handeligt format og beregnet på almen-
læsning; på Island mældte sig da også »traks omkr. 800 sub-
skribenter (deribl. bønder, husmænd, tjænestekarle og -piger).
Men udgaven var langtfra kritisk nok, varianterne ufuldstændige
og tilfældige. Samtidig blev en dansk oversættelse iværksat:
Oldnordiskesagaer (12 bd., 13926237) samen tg
tinsk: Scripta historica Islandorum (1828—
46), mesterlig udfort af Sv hb. Egilsson; det 12, bind heraf
indeholdt et udforligt og udmærket geografisk leksikon, Regesta
geographica, ved N. M. Pelersen. Allerede denne udgave
var, trods dens mangler, en litterær bedrift. Men selskabet fik
også tid og penge til at udgive 2 bind Islændersagaer, fslend-
ingasågur (1829—30), samt en næsten fuldstændig
samling af de sagnhistoriske »agaer, Forn aldfalrslors mes
i 3 bind (1829—30) med en selvstændig dansk oversættelse.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>