- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift för vetenskap, konst och industri / 1880 /
25

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

OCH DESS BETYDELSE FÖR DE NORDISKA LÄNDERNA.
tera så mycket mera af det senare, ju mer af det förra stod att er
hålla. Under detta år är tvärtom vårt eget hvete af god kvalitet, men
allena för sig alltför dyrt för den utländske säljaren.»
»Under sådana förhållanden vore det för vår rörelse liktydigt med
fullständig ruin, om vi ålades att för den af oss till återutförsel in
förda spaumål erlägga en tullsats, äfven så måttlig som den nu före
slagna. En tullsats af 1 mk å 50 pf pr 100 kilo motsvarar för en
lastad järnvägsvagn 50 å 100 mk, och denna förhöjning i vår kostnad
motsvarar frakten för 50 mil, kan således sägas innebära ungefär det
samma som att med 50 mil inskränka den rayon, inom hvilken det
för oss lönar sig att till återutförsel införa spanmålen. Ett fördyrande
för oss med 3, 5 å 10 % af den vara, vi utföra till främmande land,
skulle göra det för Tysklands spanmålshandel omöjligt att uthärda
konkurrensen med dess medtäflare på dessa marknader. Den stora
handelns vinst är redan så minira, att den räknas i vida mindre be
lopp än denna tullsats, och följden af den föreslagna åtgärden vore
sålunda helt enkelt den, att den tyska spanmålshandeln ovilkorligen
komme att försvinna och lemna rum för en motsvarande handel från
Rysslands egna hamnar, hvilka redan länge arbetat på att rycka mark
naden ur våra händer.»
När spanmålstullarna första gången i riksdagen behandlades, före
föll det, som om majoriteten och regeringen helt enkelt velat under
känna och förbise dessa klagomål. Furst Bismarck själf afvisade de
framstälda farhågorna för sjöstädernas ödeläggande och transito-han
delns bortledande såsom fullkomligt grundlösa och obefogade, och de
bittra ord som i riksdagen och inom pressen fäldes om de stora sjö
städernas kosmopolitiske egoism, om handelns obehöriga vinster, om
skadligheten af handeln i gemen och den stora sjöhandeln i synnerhet,
buro vitne därom, att här kände sig det agrariska partiet inför en mot
ståndare af mera fruktansvärd betydenhet. Sammankallandet, midt
under dessa frågors behandling, af de stora städernas ombud till en
»Städtetag» i Berlin och dessa ombuds nästan enhälliga petition till
riksdagen om spänmålstullarnas förkastande gaf ökad skärpa åt mot
satsen mellan partierna. Representanterue för dessa genstörtiga intres
sen beskyldes för afsigten att på olagliga vägar uppväcka en kamp
mellan städer och landsbygd, och då i samma dagar Berlins öfver
borgmästare och ordföranden i »Städtetag», v. Forckenbeck, på grund
af sin ställning till riksdagens majoritet, afsade sig presidiet i riks-
25

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:15:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordtidskr/1880/0035.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free