Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
— 653 —
Adationer! Deres fælles Styrke hviler i deres indbyrdes
Enighed og Tillid. Deres Ærgjærrighed er indskrænket til deres
Grændser, og de have ingen anden end at forsvare deres Jord.
Krigen skal ei mere strække sine Ulykker til Eder. De Fjelde,
som adskille Sverige og Norge, ophøre nu at være Grændser.
Havet og Indbyggernes Tapperhed er herefter de eneste
Formure, som disse Riger behøve.
Vi have truffet alle fornødne Anstalter til at t øaaskynde
Korntilførselen til Eder. En oplivet Handel og paany aabnede
Havne skulle i den Henseende understøtte vore Bestræbelser og
berede Eder nye og længe savnede Kilder til Velstand. I skulle
— bi tvivle ei derpaa — gjennem en almindelig Ordens
Vedligeholdelse, gjennem den Lydighed, I ere Eders nye Konge
skyldige, gjennem den Tillid I vise ham, og gjennem en sand
Fædrelandskjærlighed, svare til den ats Omhu, Vi aldrig
skulle ophøre at vise Eder.
Sltockholms Slot den 8de Febr. 1814.
Carl.
b. 1).
Den svenske Kronprinds, Carl Johan, søgte at forberede,
saavidt det stod i hans Magt, Norges fredelige Forening med
Sverige. Fra sin Seiers-Valplads i Holsteen skrev han under
23de Januar 1814 til Feltmarskalk Grev Essen:
„Jeg har den Fornøielse at underrette Dem om, at
Fredstractaten med Danmark er bleven ratificeret af Hoffet i Kjø-
1) See Recueil des Ordres de Mouvement et cetera en 1815 et
1814 par le Prince Royal de Suède en Stockholm 1838,
Pag. 622 ff.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>