- Project Runeberg -  Norsk Salmehistorie / Første bind /
84

[MARC] Author: Johannes Nilsson Skaar
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

84
die alles volk erhalten
in rechter ban zu wallen.
3. Es danke, Gott, und lobe dich
das volk in guten taten.
Das land bringt ftucht und betzert sich,
dem wort ist wol geraten.
Uns segen Vater und der Son,
uns fegen Gott der heilig Geist,
Dem alle welt die ere tv,
fur im sich furchte allermeist.
Nun sprecht von herzen Amen.
Wackernagel, Martin Luthers geistliche Lieder. 1856.
Salmen er af Luther og forekommer ftrst i Ein weyse
Christlich Mefs zu hatten etc. Wittenberg 1524".
I Magdeburg blev 1524 en Klcedesvcever, forn stod paa Tor
vet og sang og solgte denne Salme, ester BorgemesterenZ Befaling
kastet i Fcengsel, og fMst frigivet, efter at henved 200 af Stadens
Borgere ovtraadte og tog ham i Forfvar. Wr Slaget ved Lutzen
lod Kong Gustav Adolf om Morgenen den 6te November 1632
sin for Religionsfriheden stridende Krigshcer afsynge denne Salme
under Ledsagelse af Trompeters og Paukers Lyd, og indviede sig,
saa at sige, med denne Salme til D^den. I Forveien havde han
paa samme Maade ladet afsynge Salmen: Vor Gud han er saa
fast en Borg". Holberg fortceller i sin Kirkehistorie (3die Del,
S. 210), at Natten ftr Reformationen efter stcerk Modstand blev
indftrt i HelsingFr 1536, hMes en Barnerøst i St. Olafs Kirke
vakkert istemme Nu er os Gud miskundelig" (Beckman, Swenst
Psalmhistoria, S. 801. Landstad, Martin Luthers aandelige Sange,
S. 131. Koch, Geschichte des Kirchenlieds, IV, S. 284).
Den er oversat paa Dansk, Svensk, Islandsk, Fransk, Portu
gisisk og Latin, ja endog i det malabariske Tungemaal.
Den celdste danske Oversettelse (sandsynligvis af Klaus Mor
tensen) findes i «Em ny håndbog etc. Rostock 1529":
I) SUL N!B6r»tur no 8 tri.
Thenne Psalme siungis effter predicken med hwilken then
Christne forsamling tacker Gud for alle sine welgierninger. Oc ser
delis for thet glcrdelig budskaff oc aandelig spise, fpde oc weder
qwegelse, med hwilke han (dag fraa dag) styrcker oc wederqweger
sine wdwalde.
NW er oss Gud miskunnelig,
oc han wil oss welsigne,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 21:16:57 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nsalmehist/1/0086.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free