Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
517
boch einer ist, der oben wacht,
bey dem kein Schlaff zu fpuhren,
es fchlummert, lEfus nicht
dein Aug auf mich gericht.
Drum foll mein Hertz auch wachend feyn,
datz lEsus wache nicht allein.
4. Verfchmahe nicht das schlechte Lied,
das ich dir Jesu singe,
in meinem Hertzen ist kein Fried,
bih ich es zu dir bringe.
Ich bringe, was ich kan,
ach! nimm es gnadig an,
es ist doch hertzlich gut gemeint,
O lEsu, meiner Seelen Freund!
5. Mit dir will ich zu Vette gehn,
dir will ich mich befehlen,
du wirst, mein Schutz-Herr, auff mich sehn,
zum besten meiner Seelen.
Ich fiirchte keine Noth,
ja felbsten nicht den Tod,
denn wer mit lEsu schlaffen geht,
mit Freuden wieder auffersteht.
6. Ihr Hollen-Geister packet euch,
hier habt ihr nichts zu schaffen,
ditz Hautz gehort in lEsu Reich,
laht es nur sicher schlaffen,
der Engel starcke Wacht,
halt es in guter Acht, <
ihr Heer und Lager halt ihm Schutz,
drum sey auch allen Teuffeln Trutz.
7. So will ich denn nun fchlaffen ein,
lEsu, in deinen Armen,
mein Decke soll dein Auffsicht seyn,
mein Lager dein Erbarmen,
mein Kussen deine Brust,
mein Traum die susse Lust,
die aus dem Wort des Lebens fleutzt,
und dein Geist in mein Hertz ausgeust.
8. So offt die Nacht mein Ader schlagt,
soll dich mein Geist umfangen,
so vielmahl sich mein Hertz bewegt,
foll dih seyn mein Verlangen,
datz ich mit lauter Schall
mocht russen überall:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>