Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Elfte häftet - Stolts Rosaleen. Av James Mangan. Översättning av Erik Palmstierna
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
S TOLTS RO S A LEEN
Av JAMES MANGAN
O, min stolts Rosaleen,
inte sörj, inte gråt!
På havet nalkas präst med vin
längs djupets gröna stråt.
Från kunglige påven opp
längs sjön han sänts med vin.
Och Spaniens öl skall ge dig hopp,
min stolts Rosaleen,
min själs Rosaleen!
skall tröst dig ge, skall ge dig hopp,
skall ge dig hälsa, håg och hopp,
min stolts Rosaleen!
Uppåt höjd, nedåt stup
för din sak for jag fram.
I går, med seglet spänt, min slup
på flod och sjöar sam.
I Erne, när som högst den stod,
jag dök likt yr delfin,
ty ljungeld brände i mitt blod,
min stolts Rosaleen,
min själs Rosaleen!
En ljungeld brann uti mitt blod,
röd eld och lågor var mitt blod,
min stolts Rosaleen!
Dagen lång, utan tröst,
fram och åter jag går.
Och hjärtat spränges i mitt bröst,
min längtan vingen slår.
Min själ stämmes till den sorg,
du bär, o drottning min.
Du liv och allt, min höga borg,
min stolts Rosaleen!
Din stilla klagans tysta sorg,
mitt liv, mitt allt, min höga borg!
Min själs Rosaleen!
Ve och kval, kval och ve!
Natt och dag sörjer jag
ditt klara anlet molnhöljt se
likt sorgsna månens drag.
Och dock . . . den skall upp, din tron
av guld och djup rubin,
och du, i praktfull procession,
min stolts Rosaleen,
min själs Rosaleen!
Du ensam lyfts till maktens tron
i glans, en strålande vision!
Min stolts Rosaleen!
Över äng, över sand,
flyr jag hän till ditt värn.
Din helga, liljevita hand
mig smitt i brynjans järn.
Från gryning till kvälln, invid
din högburs helgonskrin
o, bed för mig, min ros så blid,
min stolts Rosaleen,
min själs Rosaleen!
Förgät mig ej bland dagens id,
mitt ädla blomst, min ros så blid,
min stolts Rosaleen!
Jag vill storma det blå,
jag vill bryta vild stig,
vill, sänkt i bön, om natten stå
och be allt ont från dig.
Och ler du mot mig på nytt,
blir dagens släp till fest förbytt,
min stolts Rosaleen,
min själs Rosaleen!
Och jag får mod och kraft på nytt,
ett andra liv, en själ på nytt,
min stolts Rosaleen!
629
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>