Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
215
25 brann det dock ännu och man trodde sig ej blifva
fullkomligt herre öfver elden förrän om några dagar.
De ståtliga nederlagsmagasinerna, som reste sig på
högra stranden af Themsen ofvanför London-bridge,
bakom jernvägsstationerna för Greenwich, Dovre och
Brighton, midt emot tullhuset, äro numera endast
hopar af ruiner. Om man tänker sig en stad af
medelstorlek, bränd och härjad af fienden, sä har man
der en bild af deuna stadsdel i London i detta
ögonblick. Det är den största eldsvåda som öfvergått
London sedan 1G6G. Fem miljoner pund sterling är
det minsta, hvartill förlusten kan uppskattas.
Magasinerim ensamt, hvilka äfven i anseende till sin
arkitektoniska skönhet voro märkeliga, värderas till
öfver J milj. p. st. Huset Shovells förluster skattas
för sig redan till 2 milj. Flera assuranskompanier
äro hardt träffade och torde nödgas tillgripa hela sin
reservfond. Londons marknad har svår känning af
denna olycka. .Några skonertar och andra mindre
fartyg, hvilka lastade med tjära o. s. v. lågo för ankar i
Themsen, hafva fattat eld af hettan och uppbrunnit.
Flera menniskolif äro spilda. Iiland dessa
uppräknas främst Mr James Braidwood, anförare för
släckningsmanskapet i London. Seende sitt manskaps
kläder drypande lungvåta, bade denne, som förutsåg
att deras krafter skulle komma att tagas strängt i
anspråk, skickat efter kognak. Sedan denna anländt
företog ban sig att sjelf med glaset i handen utdela
deraf åt pumpmanskapet, medan detta fortsatte
arbetet. Medan detta skedde exploderade i en
närgränsande källare ett parti salpeter (eller efter hvad man
uppger kanonkrut.) Fa?aden af byggnaden ramlade
och Mr Braidwood jemte flera andra krossades under
spillrorna. Prinsen af Wales, hvilken var
närvarande vid släckningsarbetet, lät vidtaga anstalter till
hans uppgräfvande. Hans kropp befanns dubbelviken
och hans hufvud sammantryckt uti den metallkask
som betäckte detsamma; högra armen var afsliten.
Läkarne förklara, att döden måste inträffat ögonblickligt.
Hettan försvårado i hög grad bergningsarbetet.
På gatorna vadade man djupt i såpa och på Themsen
voro en mängd båtar sysselsatta att uppsamla den
som flöt på vattnet. Man lefver fortfarande i en
dödlig fruktan för explosioner, i anseende till den
mängd svafvel och salpeter källrarne ännu förmodas
innehålla. Öfver 19,000 balar bomull hafva uppbrunnit.
Den brinnande oljan utgjuter sig i Themsen och
flyter sålunda utför floden, hvarest man beklagligen
bar sett mindre farkoster antändas deraf. Från
landsorten inströmmade tusendetals personer på
jernvä-garne för att åse skådespelet. Klockan tio på
aftonen, då det blef tydligt, att branden skulle vara hela
natten, etablerade sig en mängd ambulanta
bandels-män, med frukter, kakor och kaffekök midt uti
folkmassan. Themsen var betäckt af båtar och gatorna
af ekipager. Återskenet af branden på himmelen var
synligt 20 mil upp i landet.
Granen.
Gröna gran! jag helsar dig,
Dina dunkelgröna grenar!
Månget minne, kärt för mig,
Nära sig med dig förenar.
Hemma i min moders hus
O, hvad fröjd jag liten kände
När de klara juleljns
Man uti din krona tände!
Och knappt vintern väl var slut
Förrän sjungande vi drogo
Hit till dig, vi syskon, ut
Och i ring omkring dig togo.
Här som pojke byggde jag
Muntert mig en granriskoja,
Och med bygdens barn hvar dag
Hörde här du yrt mig stoja.
Mången sorglös stund förflöt
X din skugga här om våren,
Och min första hare skjöt
Stolt jag här i unga åren.
Dä jag, uti Nelly kär,
Uti skogen gick och drömde,
Hemligt vid din rot just här
Mina kärleksbref jag gömde.
Och du mildt din grönska gaf
När hon vardt till stoft, min lycka,
För att till den dyras graf
Vägen ljuft med dofter smycka.
Borta är hon, oskuldstron,
Hvad som förr, ej mer mig tjusar;
Men densamma hemlandston
Än uti din krona susar.
Liksom fordom barnen än
Lekande omkring dig springa,
Och som förr i aftonen
Trastens sång hos dig hörs klinga.
Den som kunde såsom du
Liknöjdt tidens skiften lida,
Och bland is och köld änmx
Grönskande en vår förbida.
Br.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>