Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
swaga ^ tillintetgiorda; men - ^ blifwer Kristus ^^ ^
^ ^^ allt. Så lära ^ omsider, att i oss ^ ^ intet,
^ ^ sörmå ^ intet mer, ^ synda, ^ allt godt, såsom ^
rättfinnighet, kärlek, bön, waksamhet, ^^ ^ ^^^ blott gåswor
^ ^^^ Så blifwer det werkligt, ^ wårt ^ ^ Kristus ^
wåra bättre krafter och gerningar hans ^^^ Deron4 hade
Paulus sådant ^ ^^ ^ ^ ^^ han ^^ ^ ^ ens ^^^^
något tala, ^ icke Herren werkade i honom"" (Rom. I5^, och
åter: Dersöre wi.ll ^ "allrahelst berömma ^ as min swaghet,
på ^^ Kristi ^^^ må bo i mig; ^ då ^^ ^ swag, ^ ^ iag
ftark"" ^ ^^ I2). Detta ^ kraftens ^ tillwäxtens hemligl)et ^
och ^ något, hwarpå ^ wanligen ^ ^ lära ^^^ giswa ^
Detta ^^^^ och mente ^ kristliga skalden, som siöng:
Märk, ^^^ ^ ord, som ^ ^ stort:
När Jesus winkar, gå.
När ^^ ^^^ drager, ^^^ sort,
När Jesns ^^^^ stå.
När han ^^ årar, ^^^ ^^ ned,
Dig älskar, ^^^ känn;
Men när han ^^ dig, ^ ^^
^ wet, ^^ fordras änn^
När ^ ^ nåd och ^^^^^^
Förklarar ^^^ och der,
Gläds öswer den barmhertighet,
Han andra ock beskår.
^^ när ^ ^ ock bruka will,
^ ^ i ^^ då fram!
^ Jesus ^^ ^^^ ^^^
War du ock owerksam,
Kort, kära ^^^ i ^^ ^ nöd
^^ ^^^ ^^ ^
^ Lammet, och ^^ ^ ^
Dess ära trogen ^^^
II. När ^^ kommit derhån med ^ menniska, ^^ honiu=
genting i werlden ^^^^ önskar ^^ ^^ den nåd ^ ^^^^ än
^^ ^^ ^ ^^^ och tiena ^ Frälsare och ^ ^^ göra ^^^
^^^ ^ ^ ^ ^^ wara lugn i ^^ hwad ^ händer. Tyhwad
^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ befalla ^ Gud. ^ ^ ^^ ^
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>