Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
^ sällsanl 0lnl0äudeisehist0ria *).
^ ^ detta ^ brand, fom ^^ elden uthulpeu ^
(^ach. ^ 2.)
Wår berättelse sörer oss ^ ^ sörskräckliga upprorsdagarna
^ ^ ^^ och iust ^^ den ^ hwarest ^^ ^ ^^^^ allra=
förskräckligast ^ till Paris, ^ ytterligare ^^ ^^^ den slund, ^
helwet^ts portar ^ ^^^^ öppna ^ - midt inuti ^^^ grufliga
tumullet ^ gatustriden, af borgarkriget, ia, rakt ^ ^ ^ bar=
^^^ ^ i ^ ^ de mest beso.kade delar ^ Paris. ^ den ena
sidan ^ ^ kompanier, som ^^^ ^^ regeringen emot uppro-
^^ ^^^ ^ ^^^ kompani Nationalgardister och ^ af Mobilgardet.
^^ detta sednare bleswo sriwilliga upptagna, och man ^ ^^^
osta gossar ^ I5 ^ i modig ^^ Barrikaden ^^^^ emot ^^^
^^ ^^ ^^^ sörswarad ^ ^ npproriska; ^ båda sidorna flöt
mycket ^^^ ^^ många döda. ^^ ännu alltid ^^^ ^^^ ^
gäfwes ^ intaga barrikaden. ^^ sramstörtade på ^ gång ^
nlodiga soldater, den ene ^ Nationalgardet, den andre, ännu ^
yngling, ^ Mobilgardet. ^ ^^ ^ mod och ^ ^^ uppnå de
barrikadens ^^^^ ^ är.^ntagen, deras wapenbröder ^^^ ester,
deras motståndare fly. Men ^ ^^^ skottet as de wikande mot=
ftåndarna trässar den tappre nationalgardisten; han siunker döcnde
i ^^ medkämpes ^^^ "Jag dör", säger han ^ ^^ ^^^
till denne; "det ^ miu ^^^ ^^ ^^ öppna min rensel ^^ ^ ^^
^ ut den ^^ bok,^du der finner ^^ - ^^ ^ e^angelium ^^
^ ^^^ – ^^ ^^ Gud ^^ ^^ Gud om wälsignelse derwid."" –
Han dör. Deu unge soldaten tager detta testamente i besittning
^ ^^^ ^^ nya testamentet och på ^^ gång den döendes
testamente ^^^ honom ^^ och straxt sörlorar han ^ i hopen ^
de kämpande.
^^ ^^ läsare, ^^ ^^^ ^^^ ^ honom, hwad werkade
boken på honom? Wi haswa nu sörlorat honom. Har ock ^^
sörlorat honom? Wi wilia wänta och ^
Men nnder tiden will ^ ^ ft)rtälia en resebeskrisning. ^
from man giorde ^^ ^ sednare ^ resa och kom till en srån
Paris långt ^^^^^^ ^ i Fr^nkrike. ^ han inträdde i wärds= ^
.huset, ^^^^ ^^ warse i ^^^ rum, som wärdens egen samili be=
bodde, ^^ ^^^^ på bordet, som bar utseend^ ^ ^^ wara ^^
^ ^^ märkwärdiga händel^, ^ ^ meddela, ^ hemtad ^ Barmer
^Missions=^latt" ^ ^ 42 Aug^sti ^ ^^ under rubrik:Deulillabo=
ken ur renseln.
**) ^^^ barrikad ^ ^^ ^^^^ tillfälligt fästuingswerk öfwer ^ gata,
^^^^^^ de u^prori^a i ^^ uppföra ^^^ hiuder ^ regeringens trupper, ^^
består ^ allehauda sör ti.4fället hopkaftade ämneu, husgerådssaker, stod^,
^enar ^ ^ i^.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>