Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
i57
dem fattadt, och ni vet, alt mina en gång
fattade beslut aldi ig ändras. Således, min fru,
torde ni vara god, alt sorgfälligt låta inpacka
möblerna samt och synnerligen, de små med
de stora."
Misstriss Harrison satte sig aldrig emot
sin mans vilja i fråga om ämnen af friga vigt.
Möblerna blefvo således inpackade, och hon
uppställde dem derpå i Landsdown med den
henne egna smak. Der fann Harrison ett
stört nöje att betrakta sina Turkiska tapeter,
sina damastsoffor och rullgardiner, sina
ofantliga ländstolar och det med hans
familjvapen försedda postlinet sorgfälligt uppstäldt
i ett gammalmodigt glasskåp. Han lät uti
sälen uppsätta deras Majestäters och alla de
kungliga barnens porträtter, jemte gravurer,
foreställande kungliga parker och palatser.
Misstriss Harrisson, som ej kunde af ha 1 la sig
alt le vid åsynen af all denna slåt, som
vittnade om deras framfarna storhet och
rikedom, fogade sig likväl godvilligt häruti, för
att göra sin man ett nöje; men då allt var
färdigt, lemnade hon honom hänryckt vid
å-skåd3ndet af sina förfäders glans, och ingick
uti e(t litet rum näst intill sin sängkammare,
och som utgjorde hennes bibliotek, för att
der ställa i ordning några favoritväxter. "Hvar
och en af oss" tänkte hon, "måste väl hafva
sina nöjen. Om du lefvat, älskvärda Maria,
sade hon , fästande sina blickar på en vid
foten af hennes säng uppsatt tafla, soin före-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>