- Project Runeberg -  Småstadslif. Amerikansk sedemålning / Del 2 /
70

(1871) Author: Harriet Beecher Stowe Translator: Mathilda Langlet
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

nan gång skall sända er; mon nu får jag lof att tala litet
om vår omgifning här.

”Jag tror nog att jag skall bli bra mycket bättre än
förr, ty tänk bara på hvilket ställe jag är — jag bor ju
hos pastorns! Och jag delar ett litet sofrum med Esther!
Ni borde se Esther. Hon är en vacker flicka; lång och
rak och behagfull, med glänsande svart hår och
genomträngande svarta ögon, som se ut som om de sågo tvärt
igenom oss. Hennes ansigtsdrag likna en grekisk staty:
det vill säga, jag tror att de herrliga bildstoder, om hvilka
jag läst så mycket, måtte haft sådana drag; och hvad som
gör henne ändå mera statylik är, att hon är så blek; hon
är fullkomligt frisk, men det ser ut som om det ej funnes
någon röd blod i hennes kinder; och, kära lilla tant, hon
är af en oroväckande förträfflighet. Hon vet så mycket,
och kan så mycket och uträttar så mycket, att det.
verkligen är nedslående för mig att tänka derpå. Kan ni tro
det, tant, hon har läst Virgilius och läser nu en grekisk
tragedi med mr Rossiter, och hon undervisar i matematik i
en af skolans lägre afdelningar, och är dessutom sin fars
hushållerska och som en mor för sina yngre bröder.

"Jag skulle blifva halft ihjälskrämd af så mycken
förträfflighet, om det ej vore så, att hon fattat det
märkvärdigaste tycke för mig. Som jag nyss sade, bo vi
tillsammans i det nättaste lilla rum — det är som ett dockskåp;
och hon delade genast allting med mig — jag fick halfva
byrån och halfva garderoben, och hon lade alla mina saker
så väl i ordning åt mig; och om morgnarna stiger hon
upp alldeles otänkbart tidigt, och hon började skämma
bort mig och sade att jag behöfde inte stiga upp. Som
ni vet, lilla tant, är det just så der alla menniskor
behandla mig, och den kära, gamla Polly gjorde på samma
sätt; men jag talade om för Esther alla de beslut jag
fattat och beskref huru förträfflig jag’tänkte blifva, och att
jag trodde mig ej kunna göra något bättre än precist allt
hvad hon gör, och derfore när hon stiger upp, så stiger
jag upp, och, tant, ni kan aldrig ana hvilken herrlig syn
en soluppgång bland bergen är; det är sannerligen väl
värdt att stiga tidigt upp för.

"Yi äta frukost klockan sex om morgnarne, och sedan

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 19:40:09 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/shbsmastad/2/0074.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free