Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
JAHVES ELD
93
begriper jag hur deit gicik till, när han lät stöta i
basuner, så att Jerikos miurar ramlade! Han
underminerade naturligtvis murarna och sprängde dem i
luften, och så lät han stöta i basuner just när minan
skulle springa, för att folket skulle tro att det var
det som gjorde susen! Och det tror millioner
människor än i dag — det kan nian kalla ett lyckat
skämt! Kan Mark Twain verkligen ha glömt att
behandla den historien?
Birck: Det vore i så fall varken första eller
sista gången världshistorien har trumfat över Mark
Twain. Den gör ju nästan inte annat.
Glas: Och hur var det med fröken Rahab i
Jeriko, som var så snäll och vänlig mot Josuas
spejare — låg inte hennes hus "invid stadsmuren"?
Låt mig titta ett tag i din bibel. Jo visst! "Hennes
hus låg vid stadsmuren, så att hon bodde invid själva
muren." Det var naturligtvis från hennes källare
de grävde sin mina under stadsmuren! Har man
sett på fanken!
Major Feiff: Får jag se! "Men skökan
Rahab och hennes faders hus och alla som tillhörde
henne lät Josua leva, och hon fick bo ibland Israels
folk, såsom hon gör än i id a g" — ja, där
kan doktorn själv se! Den som skrev det här har
alltså varit samtida med skökan Rahab •— då kan
man väl åtminstone inte tvivla på d e n historien!
Glas: Nej, det vore för ogudaktigt.
Birck: Jag vill visst inte göra majorn ledsen
genom att tvivla på att Jahvisten — eller vad det
nu är för en gammal gosse som har bevarat historien
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>