Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
46 Lidt mere tll Emigrauterue.
Lidt mere til Emigranterua
Om der medføres Oldsager paa en saa lang og bekostelig Reise, bør de være
baade værdifnlde og nyttige. De, der agter at reise med 150 Rbd» maa ikke vente at
medføre saa meget eller at«have det saa beqvemt, som de, der har tre, fire hundrede;
thi naar Pengebeløbet er mindre, vil Beqvemmelighederne naturligviis ogsaa blive min-
dre, da J ikke vil kunne kjøbe saa mange Vogne og Trækdyr til at komme.overSlæt-
terne med, og derfor er det, at Eders Reisetøi bør indskrænkes ogsaa. Mange have
bebyrdet dem selv med at medføre tunge og næsten unyttige Ting, og har, efter at be- «
tale mere Fragt end de var værdt, maattet sælge dem for en Ubetydelighed eller henkaste
dem paa Veien, og saaledes mistet dem alligevel, og har skrevet tilbagletilderes Venner-,
at være mere vise end de. Lad de Hellige, som ere fattige, være vi«s«e idenue Henseende
og forudsee det Onde og undgaae Yderligheder, naar det er deres Pligt at sørge for
nødvendige Klæder og nogen mild Føde for Sygdouistilfoelde baade i Land og paa
Vandet. Det vilde maaskee, i disse Lande, sætte Eeus Anseelse i Fare, om man ikke
kunde have saa fine Klæder, saa siin en Hat eller saa invderne Støvler, som Eeus
Næste; — et-F«ruentimmer, der ikke kunde klæde sig i saa fiint Silketøi, eller have saa
dyr en Hat, saa smukke Baand og kostbare Juveler, som de- Andre, vilde maaskee ikke
see respectabel ud i moderue Cirkler; men jeg forsikkrer Eder, vi har saare lidt Brug
for saadanne udpyntede Herrer og Damer paa en saadan Reise, som denuez deres Tje-
nester vil blive langt mere paaskjønnet hvor de hører til. Jeg skriver ikke dette til at
gjøre Eder «m·ismodig, men for at opmuntre Eder til at berede Eder og blive beredt,
ei· alene til at udholde Reisens Møisommeligheder og Prøvelser, men til at suldsøre
hele Eders Øiemed ·Jeg sirirer ogsaa tilGavn for dems som ønsker reise og føler tak-
. -·sfyldig derfor for dem selv »og deres Børn; — De der agter reiseiuogeuaudeuHensigt,
Mai-er bedre i slet ikke at reise; de vil være ildeberedt paa at udholde Forsølgerens Ond-
·T«· stab og Fordærvereus Magt. » i« ·" ·«
Jeg ønsker heller ikke at overtale Nogen ved at love Noget, som jeg ikke venter
de kau opnaae. Det er ofte bleven sagt af vore Fiender, som dømmer os efter dem
selv, at Mormouerues Hovedmæud ønske at faae Folks Penge fra dem, men Sidste-
Dags-Hellige have ikke forglemt, at den gode Hyrde gav sit Liv heu for Faareue, og
at Ioseph Smith uedlagde sit Liv for sine Venner, og saa længe som Vtigbam YoUUg
træder i sin oplyste Forgæugers Fodsvor, vil de ikke følge noaeuFchmled, fordekieudcr
ikke Freuunedes Røst. Men uu, det er ikke Eders Penge, men det er Eder, vi er efter.
Det vilde glæde os, om mange Tusinder af vore fattige Brødre og Søstre fra Stan-
diuavieu og de brittiiie Øer denne Dag vare med os i disse fjerne Dale, om de ikke
havde saa meget, som een Daler tilovers i deres Lomme. De kunde arbeide med deres
Hænder med os, ligesom vi have gjort før dem, og begynde at dyrke Jorden, plaute
Viiugaarde og nyde Frugten deraf, bygge Huse og boe i dem; hvor de kunde tilbede
vore Fædres Gud efter deres egen Samvittighed, udeu Frygt for Pøbel, Lænker, Fæugs-
ling og Død. Kan I gjøre det her? om I kan, hvorledes blev Ældste Forssgren og
Johnsou, der begge ere indfødte Undersaatter af Sverrig, forviste «fra det Laud, hvori
de var født, den sidste i Lænker imellem to Tyve, beskyldt for deu gruelige Synd: at
have døbt nogle Personer-, efter deres· eget Forlaugeude, i Navnet Jesus Christus, til
Syudsforladelse. Naar reformeret Præsteknust hersker paa Jorden i saa høi Grad,
er der gode Grunde, hvorfor Gud skulde stifte en Indsamliug. De, der har mange
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>