Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N:r 1 - Berg, Ruben G:son. Randanmärkningar till Spencers “The philosophy of style“
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
RANDANMÄRKNINGAR.
13
tet som regel öfverlägset det andra eller förhållandena
mellan dem beroende på uppmärksamhetsekonomi. Det är en
särskild fråga för hvarje fall, och jag tror inte på någon
som hälst allmän lag för dessa figurer. Inte ens det
allmänna och ofta upprepade påståendet, att konkretion
öfvergår abstraktion är hel sanning. Visserligen lider vår
normalprosa i hög grad af att vara konventionellt abstraherande,
men en motsatt ytterlighet skulle lika litet vara till gagns.
Guy au finner kung Lears utrop "Ingratitude, demon au coeur de
marbre" i formuleringen öfverlägset en till liknelse företagen
omändring: "Ingratitude, démon dont le coeur est semblable
au marbre". Ja, naturligtvis. Det är väl inte synnerligen
märkvärdigt, eftersom Shakespeare nyttjat det förra
uttrycket och inte det senare. Gruyau resonerar, som om man
skulle afse akt nå samma resultat med det ena som med det
andra. Men det är just det man inte gör. Tag
Heidenstams rader:
Likt på en fäll en kastad silfverslant
låg ljus en glimt af sol från mulen himmel
på vallens grönska.
Hvarför skulle man ta bort "likt" och göra om
liknelsen till en bild? Det blefve att göra alltför mycket af den
jämförelse, som nu kommer med en egendomlig makt af på
en gång klarhet och betänksam, varsam ro. Det är "silfver^"
som är kärnan däri, men detta får inte framhållas för
mycket, får inte rycka till sig mera uppmärksamhet än hvad
som kommer på liknelsens lott. Några rader nedanför står
det däremot
den afund, hvilken är berömmets skugga.
Där vore återigen en liknelse fördärflig, skulle ta bort af
styrka och makt.
Eller låt oss ta ett annat exempel, från Fröding.
Ditt hufvud höll du lutadt som safven för vinden
och blek var du om kinden
som blekaste blomst som i skogsmon står.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>