- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Tredje årgången. 1903 /
163

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

BREF STIL OCH STRIDSSTIL FRÅN 1800-TALETS BÖRJAN. 163

mängd ordbildningar. Sitt namn fick tidningen ’emedan dess
utgifvare hade beslutit att endast se rätt fram’ skrifver
Hammarsköld, den 18 okt. 1809, RH 371. I samma bref
säger han, att de ämnade utgifva ’ett litet flygpapper under
namn af Polyfem’. För närvarande äro väl de vanliga
benämningarna tidning och tidskrift; mindre vanligt är väl
dagblad. I början af århundradet synas åtskilliga benämningar
ha brukats. Det ofvannämnda flygpapper har jag äfven
funnit användt af Atterbom Phos. II. 190 om Tidning i
blandade ämnen, som benämns ’ett af Herr Emanuel Bruzelius
utgifvet flygpapper’. I senare fallet är det visserligen
brukadt förklenande, men denna betydelse är icke den enda,
som synes af exemplet från Hammarsköld. Alltför vanligt
har väl ordet ej varit, det upptas icke af Dalin, som
däremot har flygskrift och flygblad. ’Flygskrifter’ träffas t. ex.
i Phos. I. 384; mera brukligt än ’flygpapper’ har tydligen
dagpapper varit. Det upptas hos Dalin, ehuru såsom föga
brukligt, och han hänvisar till ’Dagblad’. Jag har träffat
det i Phos. I. 384; Hammarsköld skrifver 1809 ’Askelöf
kommer med nästa års början att utgifva ett komiskt
dag-papper’ RH 392, vidare läses det i Pol. I. 34 III. F
(Palmblad) samt i dikten Markallion och Kerberos i Pol. V.
24:J med hufvudton på sista stafvelsen: ’Och drog till
harnesk Hälles lärda dagpapper\ Jämte flygpapper och
dagpapper förekommer äfven förklenande ströpapper, ’eländiga
föråldrade Tyska ströpapper’ skrifver Atterbom i Phos. II.
190. Lika ofta om ej oftare än tidskrift träffas på denna
tid journal, hvilket alltså betecknar en fullkomlig olikhet
med nutida språkbruk. I W allmarks Journal och i Polyfem
användes ofta det enkla blad t. ex. ’Bladet Polyfem’ Jour.
1810, sid. 335, hvarmed må jämföras Polyfems underrubrik
’Ett blad att läsa på sängen’. Märk ock Askelöfs ’allmänna
papper’ Pol. II. 23 M

Jämte formen -Polyfem förekommer någon gång den
utökade formen Polyphemos, t. ex. i en parodi i Pol. I. 35-, som
är undertecknad: ’Gifvit i min grotta på Sikelias kust.
Polyphemos’ samt hos Stjernstolpe, Andra Sändebrefvet från
månen 1814 (där ordet är användt om redaktören, Askelöf,
se nedan!). Här är afsikten att skämta med fosforisternas,
grekvärinernas opposition mot latinska eller förfranskade
former som Sisyfus eller Sisyf; i stället för dessa ville de ju
återinföra den grekiska ändelsen -os.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:15:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1903/0167.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free