- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Sjunde årgången. 1907 /
69

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

några ord med bet. usla danku.

69

synes ordet i allmänhet ha hållit sig kvar inom sin
ursprungliga betydelsesfär. Ett steg i den riktning som utvecklingen
fått i dial. och i finl. representeras dock av följande ex.:
"Bong, sade Triddelfitz och vandrade av nedåt gården. —
Se bara, hur han dinglar och danglar" Reuter Lifv. på
landet, övers, av Backman 1: 114 (1870). Betydelsen är här:
gå ostadigt, gå .och ’slänga’.

3. Finl. dalla, "vanka sysslolös omkring, slå dank"
(Freudenthal i Förh. o. upps. utg. av Sv. litt.-sällsk. i Finl.
15: 42); jfr sv. (ßärsk. östsv.) dial. dalla, "gå långsamt, slå
dank" (Rietz, under dala 2), "slå dank, gå sysslolös; äfven:
gå långsamt" (Vendell Ordb. öfv. de östsv. dial.). Närstående
betydelser, ehuru differentierade i en något avvikande
riktning, möta hos d. dial. dalle, "gå og slæbe, dingle, drive
med et barn" (Feilberg, a. arb.). Den ursprungliga
betydelsen uppvisar däremot nor. dial. dalla, "svinge smaat frem og
tilbage . . dingle, hænge og slænge" (Ross, a. arb.), under
det ett av de första stegen i riktning av den för de
förut anförda formerna utmärkande utvecklingen föreligger
i betydelsen "gaa og slænge" hos detta samma nor. dial.
dalla (Ross, a. arb.). — En (sekundär) avljudsform till
föregående, dalla, har i östsv. dial. ävenledes bet.: "gå
långsamt, vanka" (Vendell, a. arb.). Jfr sv. dial. dulla, stå
osäkert, vara nära att falla (se Rietz, a. arb. under dala 1).
Den ursprungliga betydelsen är väl identisk med den av dalla.

En avledning på -r- till dalla är

4. d. dial. dalre "gå langsomt; drive" (Feilberg, a.
arb.). Den ursprungliga betydelsen möter i nor. dial. daldra:
"svinge smaat frem og tilbage, dingle, hænge og slænge"
(Ross, a. arb.), liksom med någon differentiering i nysv. dallra,
under det ett mellanstadium i utvecklingen — liksom vid det
nämnda nor. dial. dalla — representeras av bet.: "gaa og
slænge" hos nor. daldra (Ross. a. arb.).

Avlett på -k- av samma stam (jfr Hellquist Arkiv
14: 11) är

5. östsv. dial. dalka, "gå eller småspringa, isynnerhet

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:16:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1907/0073.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free