- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Nionde årgången. 1909 /
271

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

HEDER8KNYFFEL.

271

der som neutrum, kanske på grund av attraktion av ordet
blått. — Några spridda notiser om spelet anföras av Hildebrand
a. st. Jag vill ej ingå vidare härpå utan endast anföra
följande ord av Hildebrands framställning: "sonst waren unter
den 48 karten vier kaiser, die sechste der pabst, sie alle stach
der karnöffel, nur die siebente nicht, die böse sieben, die
’teufelsfref war".

Till substantivet karnöffel bildades verbet karnöffeln,
kar-nuffeln o. s. v. ’durchprügeln, schlagen, verberis foedare’ (även
’spela k.’), som är spritt i talrika dialekter över så gott som
liela det tyska språkområdet (se t. ex. Grimms Wb., Schiller
u. Lübben Mnd; Wb., Lexer Mhd Wb., Dähnert, Schütze,
Brom* Wb., Unger Steirischer Wortschatz). Även holländskan
känner sb. karnöffel (’&. is. ni. ook eene soort van kaartspel’,
Verwijs en Verdam), öch verbet karnöffeln, som Franck Et.
Wb. med orätt förklarar som en onomatopoetisk biform till
knuffelen, knoffelen.

I danskan uppträder som nämnt verbet ganska tidigt. I
svenskan har jag ej funnit det förr än i Ihres Glossarium
Suiog.: karniffla ’verberare’ med tillägget: "nostra vox non
nisi in humili sermone auditur". Hos Dalin (1850) finna vi
kamyffla ’mörbulta*.

I danskan uppträder enligt Moth ett subst, karniffel
med betydelsen ’käpp’ (’Stok, Prygl’). Denna är väl
sekundär och beroende på verbet.

Kamyffel såsom kortterm i Sverige känner jag visserligen
icke men dèt vore förvånande om ordet ej brukats såsom
sådan då vi veta hur populärt spelet var i t. ex. Tyskland och
att termen faktiskt ännu lever i Danmark och Norge. Även må
hänvisas till svenska kortspel, där knektarne voro ständiga
trumf; ett dylikt omtalas i Ny och fullständig svensk spelbok,
Göteborg 1847, s. 236. Att en person kallats med kortspelster-

1 Se dock tillägget nedan. — Jag tycker mig minnas att jag i
min barndom hörde knyfftl som något slags kortspelsterm, men det
är mer än möjligt att jag misstager mig.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:16:57 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1909/0275.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free