- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Tionde årgången. 1910 /
95

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

EN SAMLING ARK A ISMElt UR NUTIDA LAGSPRÅK. <)5

formen betyder detsamma, fast den måste anses som föråldrad.
(Ex. se J. B. 9: 5; Str.-L. 2: l). I vanlig prosa användes
den bildligt. Ingår troligen i adj. urbota, lagterm använd om
brott som är för svårt att sonas med böter. Besläktat är v.
böta. En sidoform till bot föreligger i ssg. tveböte (Ä. B. 23:
6) = dubbla böter (jfr utländes A. VI). Föråldrad term.
*byggning = byggande, lantbruk (se B. I b).
*dan (se B. I b) = död.

*dela, fsv. = tvist. I uttrycket "i delo" (jfr B. I c)
även i vanlig prosa använt, och i ssgr.: x) * deloman = motpart;
2j vederdeloman = fiende. Ex. till *) "Vittnen skola, i begge
delomännens, . . . närvaro . . . svärja ..." (R. B. 17: 16); till
2) "Ej må den vara förmyndare, som . . . barnens
vederdelo-man är" (Ä. B. 20: 8). Besläktat är v. dela = tvista (s. A. V).

dikt, enligt Tamm verbalsubstantiv till v. dikta, i fsv.
= bl. a. uppfinna, uttänka, förekommer med betydelsen: upp
diktad utsago d. v. s. osanning. Ex.: "Lag samma vare om
den, som af arghet utsprider sådan ärekränkande dikt" (Str
L. 16: 7).

*drift, verbalsubstantiv till driva (Tamm), förekommer
ssg. driftefä = vilsekommet, kringdrivande husdjur. Formen
drifte är gen. sing., uppkommen av äldre *driftar (se B. I b).
Ex: "Hittar man häst, oxe, ko, får, get eller hvad fä det är,
låte . . . lysa. Nu är skälig misstanka mot den som säger sig
hittat hafva; då skall han sig urtjufva göra med . . . sjelf sins
ed, att han det fä . . . som driftefä, upptog". (K. F. Str.-L:s
inf. § 16. 4).

*drägt, verbalsubstantiv till draga, av ä. fsv. dræt genom
inverkan av mit. dracht = bärning i y. fsv. ombildat till
ovanstående form, förekommer endast i ssgr.: notdrägt (L. fiske
§ 3) och vattendrägt = vattens dragning, d. v. s. fall åt ett
visst håll. Ex: "Lider någon märkligt besvär av annan mans
hus; såsom af... takdropp, mörker, fönster, gluggar,
vattendrägt, och annat men . . .u (J. B. 7: 5).
*ega (se B. I b 5) = ägande, jordegendom.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:17:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1910/0099.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free