- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Tionde årgången. 1910 /
227

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

FÖ It RIKSSPRÅKET NYA VERB, BILDADE GENOM AVLEDNING. 227

få lättare ingång i språket än avledning med -a. För vårt
språks rensning är det av vikt, att antalet av verb på -era
efter hand minskas. En viss, om än hittills föga omfattande,
strävan att utbyta det utländska -era mot det svenska -a är
emellertid omisskänlig; så t. ex. har man (ss. jag i tidigare
skrifter påpekat) ersatt kalasera med kalasa och delvis även
galoppera med galoppa; likaledes har basuna (ut) kommit i
stället för basunerna, stundom också planta i st. f. plantera,
t. ex. "En nyplantad trädgård" Ossian-Nilsson SI. 194. Vidare
kan det nog gå för sig att (efter fsv.) bruka härbärga i st. f.
-era. Bland andra verb, som äro i stort behov av en mera
svensk form, vill jag särskilt framhålla halvera, men jag måste
lämna oavgjort, hur försvenskningen bäst skall åstadkommas;
om hantera jfr under 3.

3) avledning med -sk(a):
handska = hantera, Högberg, Vr. 2:102; jfr riksspråkets
handskas med.

vänskas = visa sig vänlig, ställa sig in Rietz, Högberg, Vr.
1: 157 och ordlista; Sv. Landsm. II 7: 11.

4) avledning med -l(a):

kvidla ("kvilla") = sakta kvida eller jämra sig Rietz.
trögla = krångla, söka undanflykter Rietz.

Anm. Hit kan väl även (om -s- betraktas såsom
inskjutet) räknas nö(d)sla sig fram = med nöd ta sig fram Rietz.

5) avledning med -s(a):
fotsa = sparka Rietz.

knivsa = skära av med kniv Rietz.

mims a = röra läpparne hastigt Rietz; eg. menas väl helt små

rörelser, såsom då man uttalar "mim"; jfr mumsa,
hugsa (eller hàgsal) = tänka på, betänka, begrunda, komma
ihåg; detta ord kunde väl upptagas från fsv.,, helst som
det stödjes av likartade former i danskan, kanske ock
skånskan1.

6) avledning med -t(a);
tveta = klyva, hugga i tu Rietz.

samta med = hålla med, instämma i vad ngn säger Rietz.
men ta = stå och mena utan att göra något Rietz.

1 Bättre än hugsa är väl håga (se I 1 A c Anm. 2).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:17:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1910/0231.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free