Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ATTERBOMS KRITISKA LÄROSPÅN.
23i>
27 v. I den Tjugosjunde V. uppmanar förf.
Msko-vännen att icke modfällas, om icke hans rena Dygd vinner
af jorden sin mödas välförtjenta lön. — Den rena Dygden gör
ej räkning på någon jordisk belöning: hon njuter den i
medvetandet af uppfylld plikt. Den Välgörare, som modfälles
öfver otacksamhet hos den han gagnat och hulpit, är ej
Menniskokännare, och för mycket feg och vek att kunna
sägas äga ren Dygd. Liknelsen som följer strax derpå, om
Demanten och Kiseln, är verkligt lycklig.
28 v. Huld är den Tjugoåttonde V., der musikaliskt
välljud i expression fullkomligt svarar mot musiken i den Tanke,
förf. här uttryckt.
30 v. I andra raden af Trettionde Vsåras åtminstone
mitt öra af ordet Ärestolen. Månne orsaken dertill ligger i
lågheten af ordet, som ofördelaktigt kontrasterar med de
tvenne följande radernas rena skönhet? eller kanske snarare i
den sällsamnia klangen af de tvenne sista stafvelserna — stolenv
31 v. Trettiondeförsta V. — Fläkten a† känslans svall
förefaller mig något svulstigt. Tredje raden:
"Blott i skuggan dina tårars fall!"
röjer tvång och abruption i uttrycket.
33 a. Den tredje raden i 33 V. uTro Erfarenhetens
Mentor bästu — sjunker till platthet genom det lilla
prosaiska slutordet bäst — i jemförelse med detta Skaldestyckes
för öfrigt höga och väl sutenerade gång. uVar blott sjelf en
Pylades för pligten" är en vacker idé.
34 v. I sista raden af 34 V. läser man åter om
törnen som såra. Rec. önskar och hoppas, att den älskwärde
Förf. som är så vida upphöjd öfver vanliga Rimmare, vid
en förnyad granskning af denna Ode, utsluter alla dessa törnen,
blommor och tistlar, och lemnar dem åt de Småpoeter, som
ej kunna lyfta sig öfwer den trånga kretsen af dessa, nu så
vanliga, talesätt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>