Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Taklagsöl - Sidor
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
TAKLAGSÖL 77
De älskogslustiga martera sig själva dag och natt,
och leder dem en huldinna i band, så gå de så
beskedligt som boskapen; in summa: mänskolivet är idel
uselhet och nonsens.» Och på ett annat ställe: »Ingen
skulle taga sig hustru om han riktigt besinnade vad
man i äktenskap och husligt liv måste uthärda.» Men,
invänder han: »Kan Gud skapa stora sköna gäddor,
och skönt rhenskt vin, så kan jag ock äta och dricka
dem. Kan Gud tillgiva mig att jag i tjugu års tid
plågat honom med mässläsande, så tycker han icke
illa vara att jag någon gång tar mig ett gott glas!»...
Vad bultar de nu så rysligt för? - Det är plåtslagarne
på nya huset; låt mig se i spegeln! Nå, nu är
skorstenarna uppe och gröna ögat är släckt; må ditt hat
nu också släckas, gamle fiende. Jag är visst mycket
sjuk; jag kan icke hata mer, jag orkar icke; ingenting
håller att ta i, varken hat eller kärlek; i dag äro mina
fiender vänner och hålla ihop, i morgon äro de
ovänner, splittrade, och då får jag andas. Men jag kan
icke bygga länge på deras söndring, ty i nästa vecka
äro de sams igen, och då går det ut över mig.
Jag trodde att den eviga tystnaden inträtt därnere
i våningen, eller att makarne skiljts åt, men så äro de
i gång igen och så spelas Le Charme. Fram och
tillbaka, allting vacklar, går igen, dyker ner, dyker opp.
Plågorna ökades så att den sjuke ej kunde ligga
utan blev sittande på sängkanten; sålunda satt han i
två dygn. Ibland skrek han av smärta och förvred
därvid ansiktet; såg syner som skrämde honom;
kakelugnen blev till en jätte med ett svärd, tapeternas
blommor flöto ihop till ansikten, porträtt av alla dem han
känt, från barndom, ungdom ända framåt, och han
tilltalade dem, erinrade om händelser de upplevat
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>