Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Bibeltolkning.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
om man läser opunkterat och delar om raden så
kan man läsa annat också.
T. ex. Mörka orakelspråk (Hamassa) ställda i
ljuset (Ur).
Eller: Moses’ stränga (Chumasche) lagar.
Eller: mycket annat!* - När alltså själva titeln är
oviss, hur skall man då vara viss på innehållets
betydelse?
* Rabbin Märgel (1906) kallar Pentatevken bara
Chumasche = Femtedelar, vilket synes orimligt.
-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>