Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Indian-språk. A.-T. 2.1. 1911.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
INDIAN-SPRÅK 497
W i n n i p e g - tårekälla, Qhinni, Enah (heb.) =
kalla; Pagh, Beki (heb.) - gråt.
C r e e k - svedjare; Charah (heb.) = bränna; Chri,
Chari (heb.), (Hariter från Seir - hålbyggare av Chur
-håla).
K an sas - samlare eller köpmän; Kanas (heb.)
- samla eller köpa (Kanizzi [heb.] = Keniter från
Ke-nan, Esaus sonson).
A r k an s as –= Irokes eller Oregon.
I r o k e s == antingen av larekka (heb.) - det
innersta, eller av Jarak (heb.) = grönskan, lareack (heb.)
- månen- lericko (heb.) - månstaden eller gröna
staden.
O r eg o n == ljusboning; Or (heb.) = ljus; Gun
(heb.) = boning.
Apach’er = förenade; Aphak (heb.) = förena,
Aphek (heb.) - namn på flera städer i Palestina.
M an da n -de vise; Mandagh (heb.) = vetande;
Manthano (gr.), Manthis (gr.) = spåman.
M i c h i g a n = boning; Mischekan (heb.) =
stiftshyddan, boning.
N e b r a s k a - ljusastaken; Nebraschtka
(Kaldeiska syr.) - ljusstake; Nibrasch (heb.)-lysa.
H u r o n == friboren; Chur, Hur (heb.) = friboren,
ädel.
Texas (Teschas) - lägerplats; Thachanah (heb.)
- lägerställe. Men Tachasch (heb.)-tax, grävling.
Mohikan- dödaren; Machaq (heb.)-slagaren.
Alabama -på höjden; Al (heb.)-på; Bama
- höjd.
S eho s eho n -de fröjdefulla; Schoschun, Gåsön
(heb.) - fröjdas.
32. - Strindberg, Tal till svenska nationen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>