Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Det förskingrade Israel. A.-T. 13.1. 1911.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
sidan; men då Benjamin heter Vinjamin i feniciskan
så kan Vinjamin vara = Wyoming.
Minnesota liknar Menusoth (heb.) = tillflyktsorter,
men även Manasse. Minchati (heb.) betyder dock
tackoffret.
Canada kan vara av Kana (heb.) = köpstad, Canne
(heb.) = grundfäste eller Kenath (heb.), en stad i
Manasse (= Minnesota), i alla fall i Kanan. Missouri
betyder nog översvämning, men det fanns även
Mis-raiter i luda (= Idaho).
Mississippi av Maschab (heb.) = vattningsränna,
eller Siphei = överflödande, men Mispa var också ett
land i Qilead. Men Mississippi erinrar även om
Mesopotamos, landet där Israel satt vid älvarna och gräto.
Misbeah (heb.) är dock = altaret.
Utah eller Jutah är kanske släkt med Idaho
(= Iuda); eljes betyder lother, luther (heb.) god, och
mormonerna kalla landet Deseret = honungsbi.
Indianerna heta därstädes Eutaros, Yutahs. Och
Juta hette en Levitstad i luda (= Idaho). Att ordet
levit förekommer här, tyder ju på ett sammanhang
med alla dessa ting som begagnades vid kulten i
tabernaklet.
Massachusetts kan vara av Mesukah (heb.)
= trångmål, eller Massa Chuz (heb.) = förökelsens hus.
Dock var Emekkezez en stad i Benjamin.
Erie kan vara av Ariel (heb.) = Guds altare eller
Arie = Lejon. Eri var dock Gads son och Eriter hette
dennes efterkommande.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>