- Project Runeberg -  Svea folkkalender / 1896 /
229

(1844)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Dödsrunor (med porträtt) - Fredrik Anders Dahlgren, af Frans Hedberg

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

.på Ransätt» skall ihågkommas, långt efter sedan alla de
gått bort, hvilka personligen kände och hade lärt att
skatta den lille, vänsälle mannen med det hvita håret och
skägget, de mörka, lifliga ögonen och det breda, kraftiga
värmlandsmålet med sina humoristiska vändningar och sina
starka vokalljud.

Dahlgren började sin ämbetsmannabana som
tjänsteman i riksarkivet och ecklesiastikdepartementet, men
öfver-gick inom kort uteslutande till det sistnämnda samt började
under tiden sin mångåriga verksamhet för skådebanan med
en öfversättning af Shakspeares »Romeo och Julia», hvilken
af kungl. teatern antogs och spelades på våren 1845.
år därefter uppfördes »Värmländingarna», som med ens
gjorde honom berömd, som uppförts af alla Sveriges teatrar
säkert öfver 1000 gånger, som på vår förnämsta
skådeplats gått vida öfver 200 gånger och som skulle gjort
sin författare lika rik som namnkunnig, om den litterära
äganderätten då varit erkänd i vårt land och om det
kungliga teaterreglementet gifvit författaren rättighet till andel
af mera än tjugu representationer. Men rik på sitt
populära stycke blef Dahlgren icke; folkkär däremot blef han
mer än någon annan af sina samtida författare för teatern,
Ännu tvenne originalstycken af honom uppfördes på den
kungliga scenen, nämligen »£// äfventyr på Stegeborg»,
skådespel i 4 akter, 1854, och »Kaffeförbudeh, lustspel i 2
akter 1855; men intetdera af dessa gjorde ens
tillnärmelsevis den lycka som hans »sorglustiga tal-, sång- och
dansspel i två afdelningar och fyra indelningar», som det
hette på affischen. Det var den gamla, ofta upprepade
följden af en stor framgång, som reagerade på de
efterföljande arbetena. Men som öfversättare var Dahlgren
däremot ständigt med på den tidens spellista och bland
de arbeten som han öfverflyttat, blefvo åtminstone tre
stadigvarande repertoarstycken, nämligen Shakspeares »£//

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:21:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svea/1896/0242.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free