Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - luta sig ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
luta sig
— 38i —
lycka
decline, descend, arv-. Midi.; slope down[ward];
det uar ..., we are on the down-grade (going
downhill) äfv. Midi.; ~ öfver, overhang, äfv.
beetle. II. tr. lean, incline, slant, slope, jfr
ofvan [äfv. ex. med adv.]; se afv. [ställa på] lut;
u på dets.; du sJculle u bokstäfverna mer,
you should slant (slope) your writing a little
more; ~ hufvudet mot, lean o.’s head against
[t. ex. the mantelpiece]; recline (rest) o.’s
head on [a pillow, o.’s hand, jfr hvila, III, 3];
han har intet att u sitt hufvud emot (till) bibi.,
he hath not where to lay his head, -a sig,
refl. lean [against, on; backwards,down etc.];
recline (rest) [against]; F (... lite), jrr
liggande, ex. o. lur, ex.; ~ sig ned, afv. bend
down; ... efter, stoop (bend down) to pick
(ei. take) up [a th.]; han ude sig öfver henne
för att se hvad hon läste, he bent over her. -ad,
p. a. leaning, reclining [against a wall]; om
pers. arv. lounging [over]; om sak äfv. tilted
[against]; gå u, stoop in o.’s gait, walk with
a stoop, walk bent [like an old man], -ande,
p. a. leaning [t. ex. the 1. tower of Pisa],
slanting &?; ~ gång, hållning, stoop, jfr-ad. ex.
luterllan, -en, -er, Lutheran; jag är u, vani. I
am a Protestant, -sk, adj. Lutheran,
lutlifisk, ungefär Christmas fish (jfr luta
-ning, (1.) soaking (steeping) in lye.
2. lutning, -en, -ar, inclination (afv. -s\vinkel);
slope, declivity, jfr sluttning; dip [särsk. of
the magnetic needle]; ingen, (jarnv.) gradient,
två ytors, mot hvaraun bevel.
lutjspelare, lute-player, lutist.
lutter, oböji. adj. sheer, mere, pure; downright.
Liittich, npr. Liège.
luttra1, tr. purify; try [metals] arv. Midi.; chasten
[the soul, mind]; ud i lidandets skola,
chastened in the school of affliction,
luxuös, ad/, luxurious; sumptuous, magnificent.
Luzern, npr. Lucerne,
lylla, -an, -or, lair, hole, den.
lyblleckare, -n, -, inhabitant of Lübeck, -sk,
adj. .. of Lübeck, Lubeck ..
1. lyck||a, -an, -or, loop, jfr ögla; noose, jfr
löpknut; [drop a] stitch [in knitting], jfr maska.
2. lycka, I.2 se [till]sluta. II. se täppa, I.
3. lyck||a,-an, O, l.öde fortune, luck; slump chance;
gudinna], Fortuna, the goddess of
chance; un står dem djärfvom bi ordst., fortune
favours the brave; un gynnade honom [i alla
hans företag] (stod honom bi, var honom blid),
Fortune favoured (success attended) him
(all his undertakings), all things prospered
with him; gynnad af un, jfr föreg. o. följ. ex. ;
afv. fortunate, lucky, jfr -lig; en uns
gunstling (F gullgosse), ett uns skötebarn, one of
Fortune’s favourites (a f. of F.), the spoilt
(petted) child of Fortune; räcka (bjuda) un
handen, court Fortune’s favours; kämpa med
växlande u, varying fortunes. 2. med afs. på
beskaffenheten (god u, medgång) [good [mots, bad]]
fortune (luck särsk.: tur); success, prosperityj
välgång [jfr vid. d. o.] welfare; ~ på resan! Fr.
bon voyage! [a] prosperous (pleasant)
journey (ei. voyage) [to you]! [gmit] God speed
you! jrr arv. föij. ex.; ~ till! success attend
you! äfv. good speed! till en som anträder en
jaktfärd ei. d. [good bye and] good sport (luck)
[on the road]! afv. aiim. Midi.; iron. I wish you
joy (success), and much good may it do you;
jfr äfv. gratulera; un har gjort honom
öfver-modig, äfv. success has turned his head;
hvilken u! how fortunate [that I ...; to inf.],
what a stroke of luck! det var u att, se tur
dyl. ex.; jfr äfv. gud, ex. samt till min u; ... Stor
(en synnerlig) u att, it was more than
fortunate, it was by great good fortune that
..; det var en u i olyckan, ibi. it was
fortunate amid so many misfortunes [that];
om un är god (med) så kan .., if fortune
smiles, if I am (he is etc.) so lucky, if I have
(he has etc.) any (I only have some) luck
[I’ll be, get ..]; bättre u nästa (en
annan) gång ordst., better luck next time; det
var mer u än konst, @ more by good luck
than good management; han kunde icke bära
sin u (: denna stora framgång), this great Stroke
of luck proved (was) too much for him;
göra u, be successful, succeed; om konstverk,
skådespel etc. take [the public], F catch on;
göra sin u (ekonomiskt), make o.’s fortune, jfr
äfv. [samla] pengar; genom en lyckad spekulation
(kupp) make a great hit, Am. F strike oil; det
kan göra hans u (uppkomst), F it may be the
making of him; hon gjorde stor u vid sitt
uppträdande på scenen, pà balen, she scored a great
success [as Lady Macbeth; at the ball];
särsk. om skådespelerska (... Stormande u), she
brought down the house; jfr äfv. furore, ex.;
lia u (: tur), have luck, be lucky; jag hade
den un att .., I was fortunate enough to
[come upon ..]; it luckily fell to my lot [as
a boy, to have a good master]; ha ~[n] med
sig, a) (tur, framgång) succeed, be fortunate, jrr
flera ex. ofvan; b) (: medföra u) bring [good]
luck; hvar och en är sin egen us smed ordst.,
every man is the architect of his own
fortune; han liar varit ... (skapat sin egen u),
afv. he is a self-made man; till all u, by
very great good luck, [most] fortunately
(luckily); till min u, fortunately (luckily)
for me. 3. framgång ss. ngt konkr., förmån (: en
uns gåfva), [a] boon, benefit, blessing, jrr
[ett] godt o. förmån; jag har haft den un att
mottaga ert bref. I. am the happy recipient
of your favour; en god sömn är
kroppsarbetarens u, sound sleep is the labourer’s
godsend; snälla barn äro föräldrarnes u, good
children are a blessing to their parents.
4. inre ’v., sällhet happiness, [domestic] felicity;
är hvarje människas mål, happiness is
the goal (ei. aim) of everybody; uns filosofi,
no last title-word. 0 no pl. - alike in sing, and pl. † vowel change in pl. F colloquial, (n) nearest equivalent.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>