- Project Runeberg -  Svenska språkets lagar. / Tredje bandet. Ordbok /
16

(1850-1883) Author: Johan Erik Rydqvist
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

16

bete, m. se biti.

bete, n. II. 324, I. 219.

betjent (T. bedtiente), m. II. 309,
I. 63 i noten.

bett, se bit.

betyda (T. bedeuten), v. I 69.
jfr. Dypa.

betyga (N. Sax. betigen), v. 1.
53—4. jfr. tyghi, öfvertyga.

beveka (T. bewegen), v. I. 54, 74.

bevilja (T. bewilligen), v. 1. 53
—4, 280 i noten.

bevista, bivista, v. I. 52—3. jfr.
vistas.

bevåg (N. Sax. bewag), n. II. 317.

bevågen (äldre T. bewogen, se
Grimms D. Wört. I. 1768),
p. adj. I. 436.

bevändt (N. Sax. bewendet, H.
T. bewandt), p. adj. n. I. 451.

" bevära (T. bewehren), v. I. 53.

be2l, Gottl. L. baiel, n. II. 124;
betsel 318, 140, I. 219.

bi, n. II. 135, 254; 326, 287,
339. jfr. bie, bäz.

bi (N. Sax. bi, by, H. T. bei),
partik.

Bialbo, n. II. 280, 265; Bjelbo.

bialki (Cod. Bur. s. 417), bicelki,
m. II. 381; bjelke 319; Bjelke
343.

biargh, bicergh, n. II. 105, 278;

: berg 316; Berg, m. 343; -berg
(i namn), m. ib., n. 348.

bete —bik.
i brargha, bicergha, byrghia, v. L

207—8, 244, II. 263; berga
I. 55 (jfr. 258), 289, 297. jfr.
burghin.

biarghas, bicerghas, v. I. 207—8,
481. jfr. burghiz,. matburghit
sik.

Biarn, Biaurn, se biorn.

Biarnulver, m. 1. 261.

biaupa, se biupa.

biblia, f. 11. 285; bibel, m. 303,
141.

bibelsprängd, p. adj. I. 450.

bipa (Cod. Bur. s. 169 bide, bido,
för bidde, biddo), dial. baida,
v. I. 212, 113; bida 54. jfr.
bedh.

bipia, bipin, v. I. 150, 248, 367,
373—4, II. 236 i noten; bedja,
be I. 253, 117, 140, 228, 300.
jfr. bap, obipin.

bipim, 1 pl. imperat. I. 373—4.
jfr. bibia.

bipin (bedje honom) IL. 534.

bie (dial), f. II. 135. jfr. bi.

bjelke, se bialki.

bjelra, f. II. 320.

bierir (för bier), v. II. 615. jfr.
bera.

Bifrost II. 67. jfr. rast.

bigvi, v. I. 122, 302, 360. jfr. boa.

bihang (N. Sax. bihang), n. I.
317.

bik, n. II. 116; beck 316.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 9 01:15:14 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svspraklag/3/0038.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free