Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Engelska litteraturen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ENGELSKA LITTERATUREN
nikan, som fortsattes under tre årh. och utgör
det angelsaxiska språkets mest betydande
alster. I dessa annaler äro infogade ett par
hjältedikter med ämne från striderna mot de
inkräktande danskarna; en av dessa är »The song of
Brunanburh» (slaget vid Brunanborg, se d. o.).
2) Medeltiden (1066—1500). England
erövrades 1066 av normanderna. Dessa
nordmännens avkomlingar hade på helt kort tid
romaniserats och voro till språk och seder
fransmän. I England bildade de länge en från
de breda lagren avskild överklass, och under
mer än 300 år talades vid hovet uteslutande
franska. Litteraturen avfattas under denna tid
på 3 språk. Latinet brukades fortfarande av
kyrkan och det lärda ståndet och intar en
förhärskande ställning även i den värdsliga
diktningen. På latin skrev Geoffrey of
Monmouth sin »Historia regum Britanniæ»,
vari han bearbetade de gamia keltiska sagorna
om konung Artur och om trollkarlen Merlin
m. m., som sedermera upptagits till poetisk
behandling av så gott som alla stora engelska
diktare fram till våra dagar.
I de normandiska kretsarna härskade den
franska el. »anglo-normandiska» litteraturen,
som den kallas, då den omplanterades på
engelsk botten. De nordfranska skalderna,
»trou-vèrerna», som skapat den franska
riddarroma-nen, avfattad på rimmad vers, uppträdde vid
Lovet och i baronernas borgar, där de
föredrogo sina dikter om Karl den store och hans
vasaller samt om klassiska ämnen, ss.
Troja-sagan och Alexandersagan, och nu fingo nya
föremål i den keltiska sagokretsen. — Så
småningom smälte normanderna samman med
angelsaxerna till en engelsk nation med ett
engelskt språk, som i sina grunddrag förblev
angelsaxiskt men med stora förändringar i
uttal och böjning samt med ett ordförråd, som
till omkr. % uppblandades med franska. Det
första litterära verk, som i någon mån kan
kallas engelskt, är lantprästen L a y a m o n s
till omfånget betydande »Brut» (1205), som
poetiskt behandlar Artursagan efter ett
normandiskt original. Fullt engelsk såväl till
innehåll som anda och språkform är »The vision
of Piers the Plowman» (»Drömmen om Peter
Plöjare») av William Langland (1332—
1400), en enkel man av allmogebörd i en
underordnad ställning som kyrkotjänare. Hans verk
är en allegori i den angelsaxiska diktens
versform (allittererande långrader). »Drömmen»
framställer bilder ur livet med en bitter, satirisk
innebörd och skarpa utfall mot de högre
klasserna, i sht mot prästerskapet. Dikten blev
mycket populär och utkom senare i flera uppl.
Samtidigt verkade i reformatorisk anda John
Wyclif (1330—84), som i sina predikningar
och broschyrer ställde bibelns auktoritet över
den katolska kyrkans och utförde den första
fullständiga engelska bibelövers. (1380), vilken
med sitt folkliga språk, grundat på dialekten i
mellersta England (Midland) och London, fick
stor betydelse för den engelska prosans
utveckling.
Den som slutl. avgjorde denna dialekts
ställning som riksspråk (the king’s English) var
Geoffrey Chaucer (1340—1400), »den
engelska litteraturens fader», den förste som
avsiktligt gör diktningen till en konst och en
livsuppgift, Englands förste realistiske förf.,
som hämtar sin inspiration icke ur traditionen
och böckerna utan ur det levande livet. Det
följ, årh., det av inre och yttre strider fyllda
1400-talet, är det mest ofruktbara i Englands
litteraturhistoria. Många sökte träda i Chaucers
fotspår, men ingen av dessa var av någon
betydelse. Munken John Lydgate (d. 1430)
skrev o. 250 verk på dålig Chaucersk vers, men
av mästarens anda finnes icke ett spår.
Viktigare blevo de skotska efterföljarna, bland vilka
i sht märkes konung Jakob I (mördad 1437),
som tillägnade Chaucer och Gower sin
omfångsrika kärleksdigt »The king’s quair»
(»Konungens bok»), 1400-talets viktigaste insats i
litteraturens utveckling faller inom dramats
område. Mysteriespelen, vilkas ämnen voro
hämtade ur bibeln och som urspr. utgjorde en
del av gudstjänsten och utfördes av prästerna,
liksom »mirakierna», vilka behandlade
helgonens liv, flyttades småningom utanför
kyrkorna och togos om hand av hantverksskrån
och andra sällskap. I England kallades båda
arterna miracles och spelades på s. k. pageants,
till skådeplatser anordnade vagnar, som kördes
omkring från den ena platsen till den andra.
Mot medeltidens slut framträdde ett nytt slags
dramer, moral plays, »moraliteter», d. v. s.
sedekomedier, i vilka de bibliska personerna ersatts
av personifierade egenskaper, allegoriska
figurer och en fritt uppfunnen handling, som
tecknar striden i människans själ mellan gott och
ont. Det bästa av dessa dramer är »Everyman»
(»Spelet om envar»). Det är ur sådana stycken,
som det moderna dramat utvecklas i England
under nästa årh.
3) Reformationen och
renässansen (1500—1660). Redan Chaucer var starkt
påverkad av de italienska renässansdiktarna,
och humanismen (the new learning) fick en
kraftig utveckling under tiden o. 1500. I sht
gynnades denna av den genorq Wi 11 i a m
C a x t o n o. 1475 införda boktryckarkonsten.
Denne översatte själv åtskilliga klassiska verk
och utgav även äldre engelska diktare, framför
— 591 —
— 592 —
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Tue Apr 21 18:51:11 2026
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/svupps/1-8/0362.html