Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Engelska språket
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ENGELSKA SPRÅKET
tes angelsax. civ av qu (quik av angelsax.
cwic), u för långt u av ou (hous av angelsax.
hüs), f, där det betecknade v, av v (heven av
angelsax. heofon), angelsax. c av c, k, ch (ss. i
can, kin, child av angelsax. can, cyn, cild),
utan att uttalet undergått motsvarande
förändring. Mot slutet av medeleng. perioden
bortfalla i allm. obetonade ändelsevokaler,
och den för eng. karakteristiska enstavigheten
uppkommer. Hand i hand med bortfallet av
vokalerna går en ytterligare förenkling av
ordböjningen, och kasusformer ersättas i allt
större utsträckning av prepositionsuttryck. —
De medeleng. dialekterna indelas efter delvis
andra grunder än de forneng. Northumbriska
och merciska gå alltmer isär, och man skiljer
nu mellan nord-, mellan- (eng. Midland) och
sydeng. dialekter. De nordeng. äro mest
framskridna; bland dem utvecklar sig den skotska
mer och mer till en grupp för sig. För
nordeng. utmärkande är bl. a., att angelsax. ä
kvarstår, medan det annars blir o, alltså nordeng.
stan, sten, i andra dialekter ston. De
mellan-eng. dialekterna sönderfalla i en ö. och en v.
gren. Bland s. dialekter ha de östsaxiska särsk.
intresse, då det gamla Londonspråket hörde
till dem. — Under medeleng. tid utvecklade
sig ett nytt riksspråk i st. f. det västsaxiska,
som icke länge överlevde den normandiska
erövringen. Det grundar sig å samtida
Lon-donspråk. Men detta var icke det gamla
östsaxiska Londonspråket, vilket bl. a.
kännetecknades av e för angelsax. y, ä för angelsax.
té (ss. hell, kulle, stråt, gata, för angelsax.
hyll, strcéf). Under 1300-talet undergick
Londonspråket en märklig omvandling, trol.
beroende på förskjutningar i befolkningen,
genom vilken den gamla dialekten ersattes
av ett väsentligen mellaneng. språk. Alltså
utträngas t. ex. hell, strat av hill, Street. Detta
riksspråk finnes i Londonurkunder från
senare delen av 1300-talet. Chaucer, född och
uppfostrad i London, skrev ett språk, som står
det gamla Londonspråket närmare. Londons
vulgärspråk bevarar ännu vissa östsaxiska
drag. Det nya riksspråket vann snart insteg
som skriftspråk över hela landet, dock
definitivt först i nyeng. tidens början. Även det
bildade talspråket har länge stått, och står delvis
ännu, under inflytande av ortsdialekterna. I
Skottland utvecklade sig på skotska
dialekternas grund ett särsk. skriftspråk, som starkt
avvek från det eng. Även dit sträckte sig
emellertid det eng. skriftspråkets inflytande, och
efter unionen med England (1603) blev
hög-eng. snart litteraturspråk i Skottland. Det
skotska skriftspråket kvarlevde en tid i lokala
urkunder o. d. Inom hembygdslitteraturen har
Uppslagsbok. VIII. — 609 —
20
skotsk dialekt även i senare tid haft
användning. Dennas främste representant är skalden
Robert Burns (se denne).
Under nyengelska tiden har språket
gått vidare på de inslagna vägarna.
Ordböjningen hade redan så starkt förenklats, att
ytterligare förändringar blivit rätt obetydliga.
Dock har inom verbets böjning större
enhetlighet nåtts. Ännu på 1600- och 1700-talen
rådde här åtskillig vacklan. I stället för rode,
red, hette det ung. lika ofta rid, och jämte
ridden, ridit, nyttjades ofta rid och rode.
Liknande var det i många andra verb. Formen
på -s ersätter den äldre ändeisen -th i 3 pers,
sing. presens. Inom pronomina märkes, att
formen its utvecklar sig och ersätter his som
neulrum. Starkast äro förändringarna inom
syntaxen. Bruken av hjälpverben (do, shall
och ivill, can och may etc.) regleras enl.
moderna lagar. Den omskrivna formen bestående
av to be och presens particip (he was reading
etc.), som i medeleng. är sällsynt, får en rik
och skiftande användning. Gerundium (den
substantiviska in^-formen) får sin slutliga
utformning o. s. v. Eng. har nu en skenbart
enkel byggnad, och den anses av många för ett
lätt språk. Denna uppfattning är dock
knappast riktig. — Uttalet har i medel- och nyeng.
tid starkt förändrats. Nu är det normala
uttalet av vokalerna vanl. ett annat än i andra
språk. T. ex. a betecknar ofta ett e-ljud, e ett
i-ljud, i en diftong (jfr hate, mete, ride). I
en äldre tid uttalades ett a som a o. s. v. Den
stora vokalförskjutningen började säkert före
1500, men har till stor del utspelats i nyeng.
tid. Till o. 1700 uttalades t. ex. olika vokaler
i meat och meet o. d. (e i meat, i i meet), och
stavningen antyder det olika uttalet. Irländsk
eng. uppehåller ännu skillnaden. I ord som
dumb, full uttalades på 1500-talet samma
vokal, den nu i full gängse. Det diftongiska
uttalet i ord som hate, no har utvecklats i
mycket sen tid. Konsonantljud ha ofta
förstummats, ss. gh i light (förr uttalat som ty. Licht),
l i calf, k i knot, w i ivrite o. s. v.
Uttalsför-ändringarna ha icke alltid fått uttryck i ändrad
stavning. Denna konservatism förklarar den
eng. stavningens invecklade karaktär. En viss
reaktion kan konstateras, i det stavningen
ibland påverkat uttalet. Så har h i många
franska ord, som herb, humble, där det förr
var stumt, införts i uttalet. Detsamma gäller
l i fault, vault (jfr fra. faute, voüte). I ord
som boil, poison uttalades ännu på 1700-talet
samma diftong som i bite, medan choice m. fl.
hade en diftong oi. Denna har införts även i
boil etc. Rörelser för en förenklad stavning
ha rönt ringa anklang, och en radikal reform
— 610 —
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Tue Apr 21 18:51:11 2026
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/svupps/1-8/0371.html