Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Etymologi
- Etymon
- Etzdorf, Johann Christian Michael
- Etzel
- Eu-
- Eu (kemi)
- E. u.
- Eu (stad)
- Eu, Gaston
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ETYMON
uppstått av a), att ordstammen i urgerm. slutat
på -h (vilket i nord, språk skall bortfalla),
alltså en urgerm. s. k. a-stam farha-, Detta kan
teoretiskt sett utgå ant. från ett indoeur.
parko-el. porko-. Då nu emellertid lat. har ett porcus,
svin, som kan förutsätta ett indoeur. porko-,
men ej ett parko-, har han alla skäl att
omedelbart sammanställa (i detta fall rent av
identifiera) sv. far- i fargalt och lat. porcus. Ofta
kan man gå längre och bestämma »rotens»
ungefärliga grundbetydelse, t. e. i sv. dag, som att
döma av sanskr. och litauiska ord hör till en rot
med grundbetydelsen »bränna» el. dyl. Men det
är ej nog att fastställa de ljudhistoriska
överensstämmelserna. Man måste också tillse, att
den antagna betydelseutvecklingen
överensstämmer med kända betydelse- el. kulturhistoriska
fakta, liksom i fråga om t. ex. ortnamnens
härledning bebyggelsehistoriska och
topografiska förhållanden o. d. spela en stor roll. Ett
viktigt hjälpmedel är också den s. k.
ordgeografien (se Språkgeografi). Vid
undersökningen av lånordens härledning förfares
på delvis enahanda sätt; men där gäller det
även att vid mera ingående etymologisk
undersökning söka bestämma ordets vandringsvägar.
Naturligtvis kan man tala om e. även i fall,
där undersökningen el. framställningen icke är
så ingående el. fjärrblickande, som här
förut-sättes, utan förf. el. arbetet blott avser att
mera ytligt ange de närmaste
släktskapsförhållandena. Men krav på vetenskaplig skolning
och’ fackinsikt är även i detta fall
ofrånkomligt. — E. har gamla anor. Redan i antikens
litteratur vimlar det av etymologiska uppgifter.
Men förfaringssättet var efter våra moderna
krav ovetenskapligt. Man dömde utan
kännedom om ljudhistoria o. d. efter ordens yttre
likhet, medan i själva verket en sådan mången
gång tvärtom kan lägga oöverstigliga hinder i
vägen för en sammanställning. Om t. ex. två
lat. och sv. inhemska ord (»arvord») börja
med p, kunna de ej vara besläktade, hur lika
de än synas. Hos oss stodo ännu t. ex.
Stiern-hielm och O. Rudbeck d. ä. på denna
ståndpunkt, liksom många språkmän ett par årh.
efter dem och trol. flertalet bildade personer
än i dag. Den strängt vetenskapliga e. är eg.
ett barn av den på 1800-talet med J. Grimm,
Rask m. fl. uppträdande jämförande
språkforskningen samt nyromantikens intresse för
sanskritstudiet. Särsk. bör här nämnas A. F.
Potts »Etymologische Forschungen» (1833
—36). Av sv. etymologiska ordböcker må
nämnas F. Tamm, »Etymologisk svensk
ordbok» (A—K, 1890—1905) och E.
Hell-quist, »Svensk etymologisk ordbok» (1922;
den första fullbordade). Vidare erinras om Hj.
Falk och A. Torp, »Etymologisk ordbog over
det norske og det danske sprog» (1901—06;
tysk övers. 1910—11), A. Torp, »Nynorsk
etymologisk ordbok» (1919) och F. Kluge,
»Ety-mologisches Wörterbuch der deutschen
Spra-che» (11 Aufl. 1930). Jfr Folketymolo gi. E. H.
E'tymon (grek., eg. neutr. sing. av e'tymos,
sann, verklig), språkv., härledning, etymologi.
Etzdorf, Johann Christian Michael,
tysk landskapsmålare (1801—51), utbildades i
München och upptog det holländska
landskaps-måleriet med romantiska ödemarksmoliv. E.
kom tidigt på 1820-talet till Skandinavien (och
Island) och var bland de första (efter
Ever-dingen), som upptogo det högnordiska
landskapet i dess storslagna ödslighet. Han
uppträdde många år på Konstföreningens
utställningar i Stockholm med tavlor, vanl. i litet
format. Under de sista åren levde han dels i
München, dels i England. I Nationalmuseum finnas
tre tavlor av E., däribland en äldre, »Harjakt i
en bokskog» (1826); i Akademiska föreningen,
Lund, två nordiska landskap. E. IV.
Etzel, hunnernas konung, omtalad i
Nibe-lungenlied, identisk med Attila (se denne), som
dock lämnat föga mer än namnet åt sagans E.
Motsvarande nordiska sagofigur är Alle. B.
Eu- (grek, eu-, av eu, väl), ofta i
sammansättning för att beteckna, att något är av en
god beskaffenhet el. utföres lätt el. väl, t. ex.
eudemonism, eufemism. E. H.
Eu, kemiskt tecken för grundämnet europium.
E. u., förkortning för enligt uppdrag.
Eu [ö], stad i dep. Seine-Supérieure, n. v.
Frankrike, n. ö. om Dieppe; 5,817 inv. (1921).
— Slottet, uppfört under 1500- och 1600-taIen,
nedbrann till största delen 1902. Den
utomordentligt vackra slottsparken är anlagd av
Le Nötre. Den intressanta gotiska kyrkan S:t
Laurent påbörjades i slutet av 1100-talet. —
Från slutet av 900-talet tillhörde E. en gren av
Normandies hertighus, övergick sedermera till
andra släkter och blev 1350 indraget till
kronan. Det har sedan varit anslaget till underhåll
åt flera franska prinsar. J. C.; M. Bjn; H. Bg.
Eu [ö], Louis Phillippe Marie Ferdinand
Gaston d'Orléans, greve av E. (1842—1922),
äldste son till hertig Louis av Nemours (se
denne). Urspr. i engelsk militärtjänst, ingick E.
1864 äktenskap med Isabella av Brasilien,
dotter till kejsar Pedro II (se denne). I sitt nya
hemland utmärkte sig E. ss. överbefälhavare i
kriget mot Paraguay men tillvann sig aldrig
någon popularitet. Att 1889 års revolution
lyckades, är i icke ringa grad att tillskriva de
åtgärder, Isabella på den ultraklerikale E:s
inrådan företog under Pedro II :s Europavistelse
— 991 —
— 992 —
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Tue Apr 21 18:51:11 2026
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/svupps/1-8/0598.html