Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Januar - Professor Jul. Hoffory: Henrik Ibsen i Berlin
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
virket vidunderlig forfriskende og foryngende paa mit Sind og vil
ogsaa ganske sikkert afsætte sine Mærker i min fremtidige Digtning«.
Da Festen i Kaiserhof holdtes, tænkte endnu ingen paa den
Mulighed, at endnu et Ibsensk Stykke vilde komme til Opførelse i
Sæsonens Løb. Men midt i Februar hørte man med ét, at Direktør
Kurz indstuderede En Folke fjende paa Ostendteatret. Havde
Opførelsen af Gengangere paa sin Vis været et Vovestykke, saa var
Fremstillingen af En Folkefjende det ikke mindre, om end paa
anden Maade. Ostendteatret er nemlig saa langt fjærnet fra den
Del af Byen, hvor det literært dannede Publikum bor, at største
Delen af de forvæntede Tilskuere vilde bruge omtrent en Times
Droskekørsel for at naa derhen. Men Vovestykket lykkedes over
al Forventning. Hr. Ranzenberg forstod med Energi og Intelligens
at gengive den naive Sandhedsivrer, hvis Møje bliver saa ilde
lønnet, og bragte navnlig i det store Folkemøde Digterens
Intentioner til virkningsfuldt Udtryk. Og de øvrige medspillende stode
ham trofast bi; navnlig kom baade den bureaukratiske Borgmester,
den slunkne Aslaksen og den gesinnungstuchtige Billing fuldstændig
til deres Ret. Stykket vakte hos det talrige Publikum stærkt og
ganske udelt Bifald og blev, trods de ugunstige lokale Forhold —
som Aslaksen vilde have sagt — spillet hver Aften to Uger i Træk, ja
øvede endog ved sin Genoptagelse i den stærkeste Sommerhede, efter
at det øvrige Repertoire var udspillet, paany sin Tiltrækningskraft
paa det berlinske Publikum. Jeg lader det staa hen, om Dramaets
hele vemodsfulde Dybsirid blev ret forstaaet af Tilskuernes Flertal,
men sikkert kastede Forestillingen i Ostendteatret et klarende
Genskin over den store Begivenhed i Januar og bidrog hos mange til
at stilne den Gæring, som Gengangere havde vakt.
Medens Ostendteatret forberedte En Folkefjende til Opførelse,
var Rosmersholm, Ibsens nyeste Værk, udkommen i tysk
Oversættelse. Det fandt straks en saa vid Udbredelse, at et nyt Oplag
efter kort Tids Forløb blev nødvendigt, og med Længsel imødesaa
alle Digterens Beundrere Stykkets Opførelse. Atter var det Direktør
Anton Anno, der, saa snart hans øvrige Forpligtelser tillod det,
ilede med at bringe Dramaet paa Scenen. Og ogsaa denne Gang
blev Udfaldet en stor og glimrende Triumf. Hr. Reicher, Pastor
Manders’ geniale Fremstiller, spillede Rosmer uovertræffeligt og
sikkert ganske i Ibsens Aand. Allerede den tungsindige Maske
med det paa Sømandsvis tilstudsede Rundskæg ledede uvilkaarlig
Tanken hen paa Rosmer Havmand og paa Møllefossens lokkende
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>