Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - August - Aage Matthison-Hansen: De unge Udødelige. Kinesiske Digte
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Et Øjeblik fæster jeg dem paa min Kjole, disse to klare
Perler; den røde Silke giver dem rosenfarvede Reflekser.
Hvorfor kendte jeg dig ikke, førend jeg blev gift! Men
fjærn dig fra mig, for jeg tilhører en Ægtefælle.
Se de to skælvende Taarer i Randen af mine Øjenvipper;
det er dine Perler, som jeg giver dig tilbage.
HAN-U.
En ung Piges Bekymring.
Maanen belyser den indre Gaard; jeg stikker Hovedet ud
af Vinduet, og jeg ser paa Trappens Trin.
Jeg ser Løvets Blink og jeg ser den dirrende Skygge af
Gyngen, som Vinden ryster.
Jeg gaar ind og lægger mig paa mit Fletværks Leje; Nattens
Kølighed har angrebet mig; jeg faar Kuldegys i mit ensomme Værelse.
Og saa hører jeg Regnen falde i Søen! I Morgen vil min
lille Baad være dyngvaad; hvordan skal jeg kunne sejle ud for
at plukke Vandliljer?
SAO-NAN.
Mandarinens tre Hustruer.
Ægtehustruen.
Der er Vin i Koppen, og paa Fadet ligger der Svalereder.
Fra Arilds Tid har en Mandarin altid æret sin Ægtehustru.
Medhustruen.
Der er Vin i Koppen, og paa Fadet ligger en kraftig fedet
Gaas. Naar en Mandarins Kone ikke giver ham Børn, vælger
Mandarinen en Medhustru.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>