- Project Runeberg -  Tilskueren / Aarg. 9 (1892) /
752

(1884-1939)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Oktober—November - Cand. jur. Bernt Lie: Metje Kajsa

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

I Præstegaarden.

Den nye Sognepræst til Rossø var netop kommen hjem fra
sin første Brudevielse i Kaldet.

Han havde lagt Samarien af, keget ud i Køkkenet under
Paaskud af at faa Besked om Middagsmaden, men i Virkeligheden
kun for at faa et Kys af sin lille splinternye Kone, og saa satte
han sig til Rette i Kontorstolen.

Ind ad det aabne Vindue smilede en Sommerdag saa blank,
som den kun kan smile der langt mod Nord, hvor den skal give
Vederlag for en ti Maaneders Vinter. Fjorden blinkede i
Solskinnet , og i den sitrende Luft sejlede Maagerne som hvide,
fredelige Tanker.

Og Guds dejlige Dag løftede sig ind i den unge Præstemands
Sind og spejlede sig i hans blaa, venlige Øjne.

Han rev sig løs og gav sig i Kast med den nys ankomne
Post. Den ene Embedsskrivelse efter den anden blev gennemset
i al Hast, indtil han standsede ved en, der var længere end
de andre.

„Til Hr. Sognepræsten i Rossø!

Straffange Metje Kajsa Beivi af Rossø Sogn skal en Maaned
fra Dato hjemsendes fra den herværende Strafanstalt, hvor hun
har hensiddet i tre Aar som dømt for grovt Tyveri.

I Egenskab af Fængslets Præst har jeg i disse Aar været
Metje Kajsas Sjælesørger, og maa jeg, idet jeg overdrager hende
til Hr. Sognepræstens Forsorg, meddele Dem i al Korthed,
hvorledes hun har artet sig i sin Fangetid.

Det maa forud erindres, at hendes mangelfulde Kendskab
til vort Sprog, — hendes oprindelige Hjemstavn er Korpilombola
i Finland og hendes Sprog altsaa Finsk, eller det saakaldte Kvænsk —
i en ikke uvæsentlig Grad har bidraget til at vanskeliggøre min
Gerning ligeoverfor hende.

Den største Hindring for en Forstaaelse af hende beredtes
mig dog ved hendes stærke Indesluttethed og i Begyndelsen næsten
ubrydelige Tavshed. Dette var mig saa meget desto uheldigere,
som jeg snart forstod, at hendes hele Tænkesæt, hendes
Forudsætninger, tidligere Liv og Forhold var som henlagte i en anden,
mig helt fremmed Verden. Hendes Adfærd var den hele Tid
stilfærdig resigneret; hun var nøjsom og flittig og paahørte ogsaa

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 17:04:27 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tilskueren/1892/0760.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free