- Project Runeberg -  Upsala Universitets Årsskrift / 1864 /
35

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Om Ebreerbrefvets citater ur det Gamla Testamentet. 35

särskildt tillämpa den på den person i Gudomen, som enligt det N.
T:ts läror närmast måste vara i fråga i psalmen !).

Pe. 97 v. 7 (5 Mos. 32 v. 43). — Det citat, som förekommer
i Ebreerbrefvet första kap. 6 versen: ”Och honom tillbedje alla Guds
änglar, förekommer icke ordagrannt på något ställe uti det G. T. Van-
ligen anses det vara ett fritt återgifvande af den 97 ps. 7 versen, der
det efter den ebreiska grundtexten heter: Tillbedjen honom alle Elohim
(gudar) och efter Septuaginta med en riktig förklaring af det ebreiska
Elohim: Tillbedjen honom alle hans änglar. Andra anse att orden äro
hemtade ur ett i Septuaginta förekommande och troligen för liturgiskt
ändamål gjordt tillägg till 5 Mos. 32 kap. 43 versen, hvilken vers, ef-
ter Septuaginta och med inneslutande inom klammer af de ord, som
icke hafva uågon motsvarighet i den ebreiska grundtexten, lyder så-
lunda: [Glädjens, I himlar, tillika med honom och tillbedje honom alla
Guds änglar.] Glädjens, I hedningar, med hans folk, [och vare starke
i honom alle Guds söner, ] ty han hämnas sina söners (enl. ebreiska
texten sina tjenares) blod, och han skall utkräfva hämnd [och utöfva
vedergällning] på fienderna, [och dem som hata (honom) skall han
vedergälla,] och Herren skall rensa sitt folks land. — Vare sig att nu
citatet i Ebreerbrefvets första kapitel 6 vers är hemtadt från det ena
eller det andra af här ofvan anförda ställen, så är tydligt, att det band-
lar om tillbedjandet af Jehova. Då emellertid författaren till Ebreer-
brefvet tillämpar det på Christus, så har detta sin grund uti samma
förhållande, som blifvit anmärkt vid behandlingen af det närmast före-
stående citatet.

2. Författaren begagnar och citerar det G. T., då han
yttrar sig om gammaltestamentliga förhållanden eller om
sådana frågor, som äro lika både i det G. och det N. T.

Dessa citater, som icke handla om något specielt nytestamentligt
och som följaktligen hvarken särskildt beröra det N. T. eller förhållan-
. det emellan det G. och det N., äro i allmänhet utaf en mera under-
ordnad betydelse och äro, (om man undantager de talrika personliga

!) Ueberall wo im A. T. von einer endzeitigen letztentscheidenden Zukunft
(Parusie), Erscheinung und Erweisung Jehova’s, in seiner zugleich richtor-
lichen und heilwärtigen Macht und Herrlichkeit die Rede ist, von einer ge-
genbildlich zur mosaischen Zeit sich verhaltenden Offenbarung Jehova’s, von
einer Selbstdarstellung Jehova’s als Königs seines Reiches: da ist Jehova ==
Jesus Christus; denn dieser ist Jehora, geoffenbaret im Fleisch; Jehova, ein-
getreten in die Menschheit und ibre Geschichte; Jehova, aufgegangen als
Sonne des Heils äöber seinem Volke. Delitzch p. & & a 28,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:44:23 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/uuarsskr/1864/0093.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free