- Project Runeberg -  Vegas Reise omkring Asia og Europa / Første Del /
51

(1881) [MARC] Author: Adolf Erik Nordenskiöld Translator: Bernhard Geelmuyden
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

DET 1 6 AARHUNDREDES FORESTILLINGER OM NORDEN. «
51
Sir Hugh Willoughby, og det er bleven almindeligt med For
bigaaelse af Othere at tillægge den sidste Æren for at have
været den første i den lange Række af Mænd, som har forsøgt
at trænge frem paa en nordostlig Vei fra Atlanterhavet til China.
Der maa dog herved lægges Mærke til, at medens Karter
som Zieglers offentliggjordes i Vesteuropa, havde man i Norden
en anden og bedre Kjendskab til de omhandlede Egne. Det
maa nemlig ansees for vist, at Nordmænd, Russer og Karder i
det 15de og Begyndelsen af det 16de Aarhundrede oftere saavel
i Krig som i Fred færdedes i Baad fra Norges Vestkyst til det
Hvide Hav og omvendt, omend ingen andre Optegnelser findes
om saadanne Reiser end den Beretning, som Sigismund von Her
berstein 1) i sit berømte Værk over Rusland giver om Gregory
Istomas og Sendebudet Davids Reise fra det Hvide Hav til
Throndhjem i Aaret 1496.
Reisen fortælles 2) med den betegnende Titel »Navigatio per
Mare Glaciale«, og Beretningen begynder med den Erklæring, at
kelse af en af Zenis Ætlinger. Paa Kartet selv findes Aarstallet MCCCLXXX.
Jfr. Zeniernes Reise i Norden, et Tolknings-Forsøg af Fr. Krarup, Kjøbenhavn
I R. H. Major, The Voyages of the Venetian brothers Nicolo & Antonio
Zeni, London 1873, samt flere Arbeider angaaende disse meget omskrevne Reiser.
x) Den første Udgave med Titelen: Rerum Moscoviticarum comentarii &c,
Wien 1549 ledsagedes af tre Tegninger og et for Ruslands ældre Geografi meget
vigtigt Kart. Dette er dog, efter det Eksemplar, som findes paa det kongelige
Bibliothek i Stockholm, at dømme, tildels haandtegnet og meget slettere end det
Kart, som findes i det næstfølgende Aars italienske Udgave af samme Værk (Co-
mentari della Moscovia e parimente della Russia &c per il Signor Sigismondo
libero Barone di Herberstein Neiperg & Gutknbag, tradotti nuoamente di latino
in lingua nostra volgare italiana, Venetia 1550, med to Billeder og et Kart med
Paaskrift «per Giacomo Gastaldo cosmographo in Venitia MDL«). v. Herberstein
bésøgte Rusland to Gange som Gesandt fra den romerske Keiser, den første Gang
1517 og anden Gang 1525, og har i Anledning af disse Reiser givet en Skildring
af Landet, hvorved det allerførst blev bekjendt for Europa, og som for Russerne
selv er et vigtigt Kildeskrift med Hensyn til ældre Tiders Kulturforhold, v. Ade-
lung opregner i «Kritisch-literårische Übersicht der Reisenden in Russland bis
1700, St. Petersburg & Leipzig 1846, elleve latinske, to italienske, ni tyske og
en bøhmisk Oversættelse af Værket. En engelsk Oversættelse findes desuden i
Hakluyt Societys Skrifter.
2) v. Herberstein, iste Udgave, 81. XXVIII i den anden af Værkets tre sær-
skilt paginerede Afdelinger.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 13:10:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/vegasreise/1/0077.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free