Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tvist om stället, der vi borde lägra oss; shekh 9Alt
vill nemligen alltid välja ett öppet ställe nära vägen,
sak samma om der är grönt eller gråa mullen, helst
nära någon sakijeh, jag åter vill ha ett ställe med
träd, något aflägset från vägen. Jag vann dock,
ehuru shekhen mumlade. När vi satt oss började
shekh Mohammad, svarfvaren, jemte Ibrahim koka
och röra ihop åt oss ’egge eller äggröra af ägg, smör
och dadlar; så snart den blifvit färdig åto vi och
drucko kaffe på. Sedan läste Mohammad,
omvexlan-de med eAli, en saga ur Tusen och en natt. Den
förre läser i allmänhet dåligt, dels för sina svaga
ögons skull, dels för sin ringa kännedom af språket,
ehuru han känner sin Koran utantill pcrfect och är
en väldig fikih eller Koran-sångare. Sagan handlade
om två älskande, fullkomligt lik den jag för några
dagar sedan läst ur första delen af samma verk. Jag
förstod med lätthet allt som lästes, och emedan jag
förut kände händelsens gång rönte jag ej den vanliga
sinnesspänningen; så mycket bättre kunde jag
observera mina kamraters fröjd af och spänning vid
läsningen samt roa mig deråt. De voro med hela sin
själ försänkta i berättelsens gång, så enkel den än
var och så aflägsen från deras vanliga sätt att
betrakta kärlekssaker. De utropade som oftast: ja bint
kalby allah jidim lek eVafijeh, allah jifan abok, med
flera kraftuttryck, som ständigt komma i deras mun.
De prisade eller tadlade personerna i sagan, allt
efter som dessas karakter behagade eller misshagade;
shekh cAli blef som oftast hindrad i läsningen af
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>