Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
mur omgaf hela staden och utgjorde en fullkomlig
qvadrat, hvars sida torde hållit ungefar en verst i
längd. För öfrigt syntes intet hus qvar, blott här
och der några hvalf, bland hvilka ett i sednaste år
blifvit repareradt af en Beduin-shekh. Dessa hvalf
torde hafva utgjort grundvalar for husen, och flera
bland dem voro ganska väl bibehållna. Liksom alla
öfriga byggnader voro de af stenar, skifvade ut ur
berget. Intet spår af något slags inskrifter kunde
jag finna på den halftimma jag sprang omkring der.
Sjelfva källflödet var ganska betydligt och bildade en
liten sjö, omkring hvilken lågo sädesfält, odlade af
Fellaher. Efter 1| timmas ytterligare marsch kommo
vi till Beduiner; vår dagsmarsch var sålunda 6
timmar lång.
Maj 6.
Gingo åt norr genom en bergsdal, och efter 4
timmar hunno vi én annan dal *Äleimah, gående i
NO ungefär 2 timmars väg från Shobak. Der gingo vi
en timme, kommo ut på en stor slätt, den vi
genomskuro i NNO, och gingo der 3| timme, då vi hunno
till en ruin, kallad Khan Elzebib, en (såsom man
sade) af sultan Soleiman byggd borg vid pilgrimsvägen.
Nu är den halft förfallen och begagnas af Araber till
stall för boskap, någon gång till boningsplats för dem
sjelfva. En låg dal nedanföre kallade min shekh
Ne-gel och till venster kunde man skönja på afstånd
staden Shobak. Efter ytterligare 1| timme hunno vi
fram till ett Beduinläger af eaehiret Ibn Algazi.
Dagsmarschen 10 timmar.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>