Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
te8marken. Särskilda familjer hade begifvit sig ifrån
sina hem och sökt skydd ibland Hegaja, Hoveitat
och Rovalla stammar ne, eller ock gått öfver till
fienderna, gifvit zika åt lbn arrashid och erhållit hans
skydd. Till dessa sednare hörde den Eazimi shekh,
med hvilken jag följde. Men dessutom hade
Shammar äfven denna sommar under lbn arrashid* broder
eObeids anförande företagit ett stort plundringståg till
’Eneize i Alkasim; på detta tåg, som slutades de
sista dagarne af augusti, skola de hafva hemfört ett
byte af omkring 2,000 kameler. Sålunda hade
Shammar riktat sig på alla håll och torde vara en bland
de rikaste stammar, liksom deras shekh cAbdallah lbn
arrashid obestridligen är den mäktigaste Beduinshekh.
Den 8tröfvare-trupp, som i dag mötte oss 3 timmar
efter solens uppgång, hade lägrat sig i en låg dal
för att frukostera, så att vi fullkomligen väl sågo den
ifrån höjden. På ökenresor är det vanligt att man
vänder sina ögon åt alla håll för att i tid upptäcka
möjligen obehagliga möten och på farliga ställen går
en bland Beduinerna spejande uppför alla höjder;
varsnas då något, så döljer man sina ök i någon dal
eller bakom någon höjd, tills man fått visshet om de
mötande äro vänner eller fiender. I förra fallet
skyndar man sig emot dem, i det sednare söker man dölja
sig så länge som möjligt, isynnerhet om fiendens
antal är större. I dag var det för oss omöjligt att
dölja våra ök, ty man hade sett oss på höjden och
dessutom skulle våra friska spår i den mjuka sanden
lätt forrådt oss, om vi än kunnat smyga förbi. Vi
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>