Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ter långa och svåra funderingar fann jag derfore for
godt att aftåga med den i Hajil vid medlet af
november från Baghdad ankomna pilgrims karavanen; jag
tankte dock ej gå längre än till Almedina, derifrån
till Jarnbo och sedan öfver hafvet till Suez. Ty jag
fruktade med fullt skäl for att genom en vallfart till
Mekka utsätta mig for alldeles gagnlösa faror; en
upptäckt der skulle hafva kostat mig lifvet eller åtr
minstone utsatt mig för en högst skymflig, vanärande
behandling, och det blott för en onyttig, barnslig
nyfikenhets skull. Men det var liksom om jag sjelf en
gång måste bli ett exempel på det af mig så ofta
meningslöst använda språket: allah hua almueeijir, som
hjelpt mig ur mången förlägenhet om svar; emot min
vilja blef jag nemligen genom omständigheterna
tvungen att göra min vallfart till profetens graf, en
pilgrimsfärd till Herrans hus och Abrahams helgedom
i Mekka. Nu är jag glad och nöjd med min resa,
sedan allt aflupit lyckligare än jag någonsin vågat
hoppas; jag har uppfyllt alla en muslim pilgrim
åliggande ceremonier i Mekka och Almedina, men vill ej
neka att jag ju hade mycken ångest och svår fruktan
nnder resan. Länge dröjde jag ej i Mekka, dels af
fruktan för upptäckt, dels emedan min kassa var alldeles
tömd, dels emedan jag icke mådde väl, ty mina
förföljare bölderna och en liten feber ansatte mig der;
jag visste nemligen förut och hade dessutom hvarje
dag tillfälle att se exempel på, att den obetydligaste
opasslighet kan leda till dödlig sjukdom i Mekkas
gehennemAuit. Dock fullbordade jag utan fjesk allt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>