Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
liga sandbankar, hvilka stryka längs bela kusten;
inom och bakom dessa sökte vi oss herberge for hvarje
natt, ett herberge, som jag fruktade mer än stormen
och böljorna på öppna hafvet. Men Herren är de
oförståndigas skyddare och den Arabiska tanken:
ai-ladsi mektub ma minho mahrub har till mer eller
mindre grad fattat rot i mitt sinne. Jag låg derföre lugn
nog i kajutan, drog på tålamodets kaljany sörplade
långmodets kaffe och upprepade, såsom tecken till
min tråkiga tanklöshet: la illaha illallah. Jag skulle
hellre hafva användt min tid till skrifvande och på
ett detaljeradt bref till dig; men rundtomkring mig voro
8 fanatiska Mekka shekher, som aldrig nämnde
någon kristen, utan att önska Herrens förbannelse
öf-ver honom. Inne i kajutan hade jag hos mig en lärd
och hederlig Maghrabi shekh, två muslim Greker ifrån
Kreta samt min Persiska dervish. Slutligen kommo
vi fram till Suez och tackade Herren att vi helbregda
hunnit vårt mål. Bland de fartyg som voro med oss
förliste två — ett ringa antal, ty man försäkrade att
sällan något år gick fqrbi då ej 6, 8 å 10 fartyg gingo
förlorade med 3 ä 400 passagerare. I Suez utbytte
vi, efter 3 dagars hvila, hafvets skepp emot öknens
och rullades af dem fram till mitt österländska hem
Kairo, der jag den 14 mars med största hjertlighet
blef emottagen af min shekh och andra vänner.
Detta i ^korthet. Jag hoppas inom 10 å 20
dagar kunna sända dig en utförligare redogörelse för
min resa, så snart jag här funnit något boningsrum
för mig sjelf och kommit någorlunda i ro. De af dig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>