Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Nilen och tager mig ett bad i dess grumliga vatten,
samt sedan vädret blifvit svalare och luften renare.
Men till saken. Du tyckes ej hafva fått det bref
jag skref från Alg of, ehuru jag vet att det afgått
härifrån, riktigt adresseradt till dig; det sednaste
bref-vet blir således det jag skref hos eOmran shekhen
Homeid från Shera bergen och afsände med Heivi
shekhen Salim, som fort mig dit från sitt hem i Vadi
Tih. Der skrämde man mig med att vägen till Ma an
vore osäker, emedan Roeitat fejdat med eEneze
angående några feta betesmarker; men jag trodde dem
öfverdrifva sina berättelser om faror for att pressa af
mig högre lega for de 2 kameler jag behöfde, och
vidhöll derfore mitt beslut att gå till Ma an. Vi gåfvo
oss ut den 1 maj, tågande långsamt genom dalen
Da-laghe och vikande in hos Fellaher; vattnade oss sjelfva
och öken i en källa Basta, med rinnande, sött och
klart vatten, samt gingo under natten öfver den stora
ökneslätten (en fjärd af Arabiens sandhaf) till Ma an.
Der emottogos vi af en bland stadens shekher Ahmad
Alkobba, i en stor sal eller rättare gårdsplan, som
hade i midten en låg murad rundel till eldstad. Dit
samlades folk vid underrättelsen om de fremmandes
ankomst och inom en knapp halftimme befann jag
mig i en samling af 50 personer, sittande i ring på
den stora gårdsplanen med utbredda mattor; i midten
var en högt uppflammande eld, på hvilken värden
sjelf kokade sitt med nejlikor kryddade
välkomst-kaffe. I en samling af Araber är det aldrig tyst,
glammet är hos dem alltid högst lifligt; jag öfverho-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>