Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Beduin jemte hans kamel for en ringa summa;
sålunda voro vi 3 män med 2 kameler, samt dessutom
en Negerslaf, som fredagen den 15 januari om
aftonen begåfvo oss å väg. Slafven skulle till fots
be-gifva sig till Nakhil for att derifrån återhemta en
hans herres i Nakhil gifta dotter, som på det
rysligaste tyranniserades af sin man. Det berättades
nem-ligen allmänt bland qvinnorna i Nakhil att hennes
man, uppeggad af sin andra hustru, bundit henne vid
fotterna i taket med nedhängande hufvud och
anförtrott nyckeln till rummet åt den andra hustrun; så
hade hon fått hänga i timtal, tills hennes skrik
förmått grannarne till efterfrågan och dorran (samhustrun)
sålunda tvungits befria den stackars qvinnan från sin
obeqväma ställning. Om vår 3 dagars fard till
Nakhil har jag foga att säga; landet är högt, kallt och
starkt uppstigande på 6 timmars väg ifrån
Akaba-viken, med branta berg dels af kalk, dels af granit.
Mitt ressällskap var trefligt nog och tiden förgick
ganska angenämt, dock med undantag för kölden samt
en högst obehaglig regn-natt. Under vägen
passerade vi två i kalkberg inristade Arabiska inscriptioner
från sultan Selims tid, som skall hafva anlaggt denna
väg for pilgrimer. Jag anför detta egentligen blott
derfore att de äro nästan de enda Muhammedanska
monumenter jag träffat på. Aftonen den 18 hunno vi
fram till Nakhil, der jag, förunderligt nog, fann mig
vara ihågkommen från min förra vistelse här, på
resan till Algofj och blef igenkänd. Derföre emottogs
jag såsom en gammal vän och helgades med smäll-
G. A. Wallins res e-an t. H. III. 26
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>