Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Cæsaris
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
CÆSARIS
ET DIGT
Doch hån i Oster, ha hvad seer jag der?
Et Drakehufvud: medeltidens hufvud.
Från ispalatset ligger det och sprutar
sitt etter ut. Gigantens hjerta klappar
inom et pantser utaf snolaviner
och Asiens råhet brinner i dess oga.
Tilbaka! ser du ei vid himlaranden
din Genius sjunker i en sky af blod?
Ridderstad.
Forord.
Du søge din Plads i Musikcorpsets Skare,
i fuld Uniform, du Erobrerens seirdrukne Skjald,
som seer ei, at Mennesket Cæsars Sejersteg vare
Cheruben Cæsars Fald!
Sejer du synger? Der synges kun Sejer
af Smaaebørns Lallen (den Jubeltrochæ),
af Qvinders dandsende Fod,
(den levende Dactylus under Trofæ)
naar cincinnatført Folk, ei Cæsar, det Fædreland ejer
med Hæder og Fred,
det afkjøbte Jorden for Blod
og Himlen for Sved.
(..Erobrerens Sanger" af Forf.)
Anmærkning.
Man har, for ikke at give Aarsag til Hentydninger, undladt at betjene sig af Ordet Czar, som
ellers ofte vilde faldet godt i Verset, og i dets Sted seet sig nødt til at bruge Cæsar, der, übekvemt
nok, hvor det staaer med Tonstreg, maa læses med første Stavelse meget kort, sidste meget lang.
CÆSARIS
Retfærdige Gud, vil din Throne Du vige?
Skal Slavers Cæsar den bestige?
Hvo, Du eller Han,
skal styre paa Jorden, den blodige Brand?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>