- Project Runeberg -  En bok om Öland /
81

(1946) Author: Carl Areskog
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

unga sinnen att se syner och drömma drömmar. En av de
äldsta handlar om Refanut. Vad nu särskilt Brass-mattes
skepparhistoria beträffar, kan man icke skäligen beskylla
berättaren för snävhet, när det gällt att skära till i växten
eller snålhet i fråga om siffror. Men sådant hör ju endast
yrket till. Dock, Brass-Matte är angelägen om att bli
hållen för en ärlig själ med ansvarskänsla för sina unga
vänner. Till den änden ger han dem som avslutning några
nyktra ord till eftertanke:

”Annu händer stundom i Kvarken och Östersjön, att
tjocka uppstår och töcknen antaga förunderliga gestalter i
morgonskymningen. Då tycka sig sjömännen se i dimman
ett ofantligt skepp med master, som resa sig upp till molnen
och segel som fladdra himmelshöga i luftdraget. De gamla
matroserna trycka då sydvästhatten djupare ned över
tröjkragen, vända sin buss och säga till varandra: Det är
Refanut! Låt oss taga in rev i focken och storseglet! Om en
stund ha vi storm!”

Mindre försiktigt och mindre svävande på målet berättas
sagan om Refanut i en versifierad legend, som av många
omständigheter att döma är äldre än den topelius’ska
versionen och måhända, åtminstone till någon del, ligger till
grund för skaldens. Ännu för 60 år sedan kunde man få
höra den sjungas av någon ölänning på en anspråkslös
melodi, stundom som gånglåt eller halartrall. Författaren till
”Sången om Refanut” är emellertid okänd. Att det måste
ha varit en sjöman, torde vara höjt över varje tvivel. Den
använda terminologien är vittnesbörd tillfyllest. Om han
däremot varit gotlänning eller ölänning, är en omstridd
fråga. Den omständigheten, att sången finns upptagen i en
visbok ”Sånger under segel”, Stockholm 1935, samlade och
utgivna av sjökapten Sigurd Sternvall, som erhållit
densamma av en gotländsk kollega med uppgift, att sången
ofta återfinnes i visböckerna för neptunisönerna på gutarnas

6 — Areskog, Öland. 81

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 01:08:29 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/acoland/0101.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free