- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
1074

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

" palot tule
Eimingani.

l

" Iudao pii-
-" titta 3so-
"""nln linnan.

)

l

?"

2.

"
0

"


!-

?,

":"k’

"

Muttanht olen mina ntsn sydamesta mut-
helltnen/ la minun mieleni sohtu se paha/
cuin minae Jerusalemis tehnyt olen/ cosca
mina caicki "culda ja hopiaasttat Templista
" wein pois /taannoin tappa wiattomat ih-
miset Judeas; Ststä tule nytminulla tait-
iiranta onnettomus tataytv wiet-alla maah
la tasa sutut! tuolla; Ja hän t–dzui yhden

w

.p

toto waldacunnan Pääntieheti/j ta annoi
hänelle Ctuunun / eaapun ta sormusten,

9:

reu Antiochuxen/ ta asetta waldacundaan,
Ja niin Antiochus tuoli siinct Caupungis/
yhdetctndenä atasiaicana wtsdettakymmen-
da toista ara.
Costa ystascunlietta Cuningas tuolluc
oli/ tekihänAnt-’ochus Eotphanexen posan
Cuningati/ sen nuoren Antioehuxen / ton-
ga opetusisa han oli ollut/ta ntmittt’hanen
Eupatotiti; " " ; "
Ja patanat toiden Zionm linna wielä
Joli hallusneithrael-"n Canssallepalton
wahingota thäs/ sillä heillä oli hywti luja
linna: Sentahden aiatteli Jndan ahdtsJa
hetta/ etta hän olit; heidan surettanut; "ta
Canssa tuli cocon touda-demi tvmmendena
wuotena toista sata/ ta tott eteen catcktnat-
sia sodan ja ambumisen asetta; Jamuutm
mat patanoista laxit linnasta meneman Cu-
ningan ingo apua anoman; Hetdän seu-

0"

§I

O

".-

W

meidän weljillem/ta mites rangaise heita;
Silla me tahdomme olla sinttn Jsalles altm-
maiset/ja hänenkaskvllenscuultatsete" Sen-
tahden meidan Canssa luowuit uteista" ja
cusa he sait meistit jongun kisuni/nisu heta-
poit ja tagoit meidan perimisem keskenans;
Ja ei ainoastans ole watwannet metta/
mutta sencaltaista owat he tehnet toto maa-
tunnasa; Ja otvat ahdistanet linnan Je-
tusalemis/ ottaxens sita/ta owat wahwa-
xi rakendanet Ptshan ia Bethzuran, Ellet
sina not tiennet sinuas estaman heita/ nisu

;

"

in

RI

hanen ottawana Philippuyen/ sen han asetti

Jakaskihanen caswatta hanenpoitans nuo-

raans annoit idzens monda/ iotca Jstaelist
luopunet olit " sa menit heidan cansans §iu-
ningan tygö/ ta sanoit: Muestahdo tosta

hewoiswäen Paamiehet" Ja otti muuralat-
sta palckawakeluotocunnisia/Ia toeote sata
tuhatta miesta salrawake/ tatatikymms:nda
tuhatta radzasmiesta /ta taxi neljättäkym-
menda "Elephantia " iotca sotaan olit hat-
ioitetut; Jcima sotawakiteaelsinumean
lahtine/tacosta he tulit maall" ptsritit he
Bethzuran ja asetit sen alla monentaltaiset
sodanneuwo" mennaxens wakitynnakollä
sisalle; Mutta Jndalatset tulit ulos ta
hoidit ne takenuuxet/ ta sodeit miehulli-
e ;

Ja Iudae lati sionin linnaska/ ta tuli
sotawaen cansa Vethzachataan Cuningan
leiriawastan; Silloin oli Cuningashuo-
meneltain warhain vihalla ennen pättea;/ja
johdatti sotawaen Bethzachatan ttelie/ ta
andoi asetta tindasodan / ia wastitotwe
soitta /Ja pttsstotta Elephantit punaisen-:2
wisnalla ia Motin martan neslellchkehotttae-
yms heitä kaymcinedes ta wihastnman. Ia
tacoiElephantit jouctoin kestelle/ että cun-
gin c;2;;les)handin tygö oli asetettu tuhannen
ialcamiesla rautalakeilla sa haru-"stoilla / ja
eonsisata hewoietntesta, Nämätoticwaa-
rin Elephantistamisn ettei he walttänet pois
häuencytons/sa tuhunga Elephanti taat-
tin/ sinne myös hetdatt piti idzens käändei-
man; Ja tukin Elephanti taunot" tornia puu-
ska / iosa tatti neltättakymmendci sotamiesta
oli/ ja sen miehen tota elaindci ajoita halttdzi;
Ne muut hewoismiehet asetti hän molemmil-
le puolille estaman jalcawcike/ toinen toise-
stans hatomast; Ja costa Autingo tott-
ti ia paisti ntsden tttllaisten kilpeiuuäall"
leimahti coco wuori sista" / utsntuin se caicki
olis ollut tuli; Ja Cuningan sotawaett
meni hyi osa wuotelle/ ja uti osa alahalle
laklalle kedolle/ hvwas asetutte; ia kvistis"
Ja lota heldan tituli / se pcljäskvt" sista hir-
muisest pauhinast / ta suurest waen paltou-
"dest/ ia sitta helinast / lot:ga heidän hartti-
stans ta rautana heistäne annoit" sitta se oli
sangen suuri ta hywin wittrt:stetttt watt;

"-

"

7

w

8

w

"

.p

0

.p-

4-

IaJudasmyös käwi edes jouckoinens ;

Antibchuu Kirja; tuote; ; ; 6,
unda saada suuten murhen ta svdämen su-! he tulewat wahwemmatt / ta teecwät enä-

" rnn tahden/ tuin minulla on, Woi euinga wahingota/ ta et sina taida sinte ena heita
taitti minun menoni toisin pain kaandonyt hillit-k;
on, Ntsneauwantuin min-iolen hallinnut/ Cosca §cuningas sentaltaisita cuule; sul; - 32:32"
on minulla ilo ta woitto ollut/ja olen mi" triisit-ihan sangen suurest" sa annot cudzua sun-ea"
nun omildaui rataskettu tasautua pidetty, toton hanen Ruhtinans/ ia taltawaen sa "37.273.353

;

5

9

wttk I c’7"

—. ..–— ".-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1126.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free