- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
801-802

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - gerieben ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

gerieben—Gerstenacker

rettsvesen, -zeit / rettstermin. -zeuge m
rettsvidne. -zwang m jurisdiksjon.

gerieben a (pp) 1. se reiben; 2.
durkdreven: ein geriebener Gauner.
Geriebenheit /; -en durkdrevenhet, smarthet.

gerieren 1. vt føre, lede; 2. sich g. bære
sig ad, opføre sig, gerere sig.

Geriesel n, -s risling, surling, sildring;
yr.

gering I a 1. ringe, liten, ubetydelig:
einen geringen Eindruck machen; mit
geringen (få) Ausnahmen; sein geringes
Einkommen; mein geringes Verdienst;
geringe Entfernung; geringe (små)
Kent-nisse; mit geringen (små) Mitteln; um
einen geringen Preis kaufen; von einem
g. denken; geringer machen forminske;
geringer werden forminskes; nicht die
geringste Schwierigkeit; nicht im
geringsten ikke i minste måte; 2. av ringe
verdi, simpel, lav: geringes Gold; geringer
Wein; geringe Ware, Qualität; geringe
Leute småfolk; von geringer Herkunft;
II sb 1. Geringe(r) m, f (a-bøin.):
Vornehme und Geringe; kein Geringerer als
er; man soll auch den Geringsten nicht
verachten; 2. Geringe(s) n (a-bøin.) (noe)
ringe, lite, småting, ubetydelighet: um
ein Geringes (spottpris) verkaufen; nichts
Geringeres als; das Geringste, was er
tun kan.

geringachten vt ringeakte.
Geringachtung / -en ringeaktelse, forakt.

Geringel n, -s slyng, slyngninger; G.
von Haaren lokker, krøller.

geringfügig a ubetydelig, intetsigende,
uvesentlig.

Geringfügigkeit / 1. (sj.) ringhet; 2. pl
-en ubetydelighet, bagatell.

geringhaltig a av ringe verdi, gehalt:
geringhaltiges Gold.
Geringheit f ringhet, ubetydelighet.
geringschätzen vt ringeakte.
geringschätzend, -schätzig a
ringeaktende, foraktelig.

Geringschätzigkeit, -Schätzung f
ringeakt, forakt.
Geringstgebot n hand. minstebud.
geringwertig a av ringe verdi.
gerinnbar a som kan stivne, størkne.
Gerinne n, -s; - 1. (uten pl) rinning,
strømning; 2. rennende vann; 3. renne,
rennesten (G. der Strasse); avløpsrenne,
-kanal.

gerinnen st, vi (sein) 1. (om melk)
løpe sammen, skjære, oste sig; 2. stivne,
størkne: das Blut gerinnt mir; g. machen,
lassen la koagulere; geronnenes Blut
levret blod; geronnene Milch tykkmelk.
Gerinnen n.

Gerinnsel n, -s; - 1. rennende vann;
2. stivnet, koagulert masse.

gerinnt a bot. renne f or met.
Gerinnung f; -en sammenløping,
ysting; størkning; koagulering.
gerippartig a skjelettaktig.
Gerippe n, -s; 1. skjelett, benrangel;
2. skrog (eines Schiffes); 3. utkast,
skisse.

gerippt a 1. med ophøide render,
riflet, furet; geripptes Zeug, Glas, Papier;
2. bot. og zool. året, nervet.

Germane m, -s; -n, Germanin f; -nen
germaner (inne).

Germanentum n germansk nasjonalitet,
germansk vesen.
germanisch a germansk.
germanisieren vt germanisere,
for-tyske. Germanisierung f; -en
germaniser-ing, jortyskning.

Germanismus m, -; -men germanisme
(germansk el. tysk ord eller vending i et
annet sprog).

Germanist m, -en; -en germanist
(forsker av germanske sprog).
germanistisk a germanistisk.
Germanomanie f germanomani,
forkjærlighet for alt tysk.
Germanophil m, -en; -en tyskvenn.
Germer m, -s; - bot. nyserot (veratrum).
gern(e) adv gjerne: herzlich g.; das
glaube ich g.; er ist überall g. gesehen
(velkommen overalt); g. oder ungern med
eller mot ens vilje; gut und g. godt og vel;
es ist gut und g. 100 Mark wert; etwas
g. essen, trinken (like); er spielt g.
Schach; einen g. haben, mögen være glad
i en; ich möchte g. wissen; das ist g.
(meget) möglich; diese Pflanze wächst g.
in feuchtem Boden.

gern(e)gesehen a (pp) gjerne sett,
velkommen. -gross a som gjerne vil være noe
stort, innbilsk, -klug a snusfornuftig.
Gernmögen n forkjærlighet (for).
Geröchel n, -s ralling, rallen.
gerochen 1., se riechen; 2. poet. pp til
rächen hevne.

Geröhr n, -(e)s; -e, Geröhricht n, -(e)s;
-e rør, siv.
Gerolle n, -s rulling, rullende lyd.
Gerölle n, -s; -1. rullesten; ur; 2.
grushaug.

Gerste f bot. og agr. 1. bygg (hordeum);
zweizeilige G. toradet bygg (hordeum
distichum); sechszeilige G. seksradet bygg
(hordeum hexasticum); vierzeilige (el.
gemeine) G. (hordeum vulgare); 2.
byggkorn; enthülste, geschälte G., se
Gerstengraupen,
gersten a av bygg, bygg-.
Gerstenacker m byggåker, -ähre /
bygg-aks. -bier n byggøl. -brand m sot på bygg.
-brot n byggbrød. -brühe f byggsuppe.
-ernte f bygghøst, byggskur, -avling.

26 — Tysk-norsk. 801

802

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0411.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free