- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
991-992

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - hinaus ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

hinaus—hindurch

hinaus adv ut, utover, ute: oben h.
oventil, ut gjennem taket o. /.; nach vorn
h. wohnen bo til forsiden, ut mot gaten;
zum Fenster, zur Tür h.; h. mit ihm!;
fig. er weiss nicht wo h. (hvor han skal
snu sig); wo soll das h.?; über das Grab
h.; über die Kinderjahre h.; er ist über
die Fünfzig h.

hinausbegleiten vt ledsage, følge ut.
-bringen vt bringe, fd ut. -drängen vt og
vr (sich h.) trenge (sig) ut. -fahren st

1. vi (sein) fare, kjøre (ri osv.) ut; über
etwas h. kjøre forbi noe; 2. vt kjøre,
skysse ut. -führen vi og vt føre ut, lede
ut, gd ut. -gehen st, vi (sein) 1. gå ut-,

2. vende (mot): das Zimmer geht auf die
Strasse h.; 3. auf etwas (akk) h. gd ut
pd noe, være rettet mot noe: all sein
Trachten geht darauf hinaus, eine Stellung
zu erringen; 4. über etwas (akk) h. gd
utover noe, overskride noe: das geht über
die Grenzen des Erlaubten h. -graulen vf
skremme ut, vekk. -laufen st, vi (sein)
1. løpe, renne ut-, 2. auf etwas (akk) h.
løpe, komme ut på noe: das läuft auf
dasselbe (auf eins) h.; auf nichts h.
ikke føre til noe. -legen vr sich h. legge,
bøie sig ut: sich zum Fenster h. -machen,
-packen vr sich h. pakke sig ut. -ragen
vi rage ut over: über etwas (akk) h. rage
ut over noe. -rücken 1. vf flytte, rykke ut-,
fig. utskyte, utsette-, 2. vi (sein) rykke ut.
-schaffen vf få, skaffe ut. -schieben st,
vt 1. skyve ut-, 2. fig. utsette (aufschieben),
-schiessen st, vi skyte ut: über etwas h.;
fig. über das Ziel h. skyte over.
-schmeis-sen st, vt = -werfen, -sein vi (sein) 1.
være ute; fig. auf etwas h. være ute efter
noe, sikte på noe; 2. über etwas h. 7. være
ut over, forbi, 2. være hevet over: jetzt sind
wir über alle Gefahr hinaus; über solche
Kleinigkeiten ist er hinaus, -setzen I vf
1. sette, stille ut; 2. utsette, opsette; II vr
sich h. flytte sig ut, gå ut og sette sig; sich
über etwas h., se sich hinwegsetzen,
-stossen st, vt støte, puffe ut. -stürzen vi
(sein) styrte ut. -treiben st, vt drive ut;
upers es treibt ihn in die Welt hinaus,
-weisen st, vt vise ut: einen zur Tür h.
-werfen st, vt kaste ut: einen zur Tür h.;
fig. das Geld zum Fenster h. -wollen
vi 1. ville ut; 2. fig. ville hen, sikte til: wo
will er damit hinaus?; hoch h. sikte høit.
-ziehen st I vf 1. trekke, dra ut; 2. fig.
trekke i langdrag; II vi (sein) 1. dra,
marsjere ut; 2. flytte ut: aufs Land h.;
II vr sich h. = sich in die Länge ziehen
trekke i langdrag.

hinbefördern vf befordre, føre, frakte
dit. -begeben st, vr sich h. begi sig dit.
-begleiten vf følge dit. -bekommen st,
vt fd, skaffe dit. -bestellen vf bestille,

beordre dit. Hinblick m 1. blikk, øiekast;
2. fig. henblikk, hensyn: im H. auf (akk).
hinblicken vf se dithen, dit over; auf etwas
h. se hen pd noe, betrakte noe. -bringen
vf 1. bringe, føre hen, dit: an einen Ort,
zu einem h.; 2. tilbringe: die Zeit h.;
sein Leben kümmerlich h.; 3. bruke op,
sløse bort: sein Vermögen h. -brüten 1.
vi sitte og gruble: vor sich h.; 2. vf gruble
hen, bort: die Zeit, sein Leben h.
-dämmern vi sitte og døse.
hindann(en) adv gid. = hintan.
Hinde f gid. = Hindin,
hindenken 1. vf tenke (hen) pd (noe
fjerntliggende): wo denkst du hin? hvor
gär dine tanker hen?; 2. vr sich an einen
Ort h.

hinderlich a hinderlig, til hinder, i
veien: einem h. sein; einem an (in)
seinem Glücke h. sein stå i veien for
ens lykke; einem bei seiner Arbeit h.
sein (hindre under); es geht ihm h.
(smdtt).

Hinderlichkeit f hinderlighet, uleilighet.
hindern vf hindre, forhindre, stä i
veien for, forstyrre: einen an etwas (dat)
h. (hindre fra); einen bei el. in etwas h.
(hindre, forstyrre under, i); was hindert
ihn, dass er es tue?; seine Pläne h.
(krysse). Hindern n.

Hindernis n, -ses; -se 1. hindring,
forhindring: alle Hindernisse aus dem Wege
räumen; einem ein H. in den Weg legen;
2. (sport) hinder.

Hindernismittel pl mil. hinder,
pigg-trädhinder o. I. -rennen n (sport)
hinderløp, -ritt (steeplechase).

Hinderung f; -en hindring, forhindring.
hindeuten vi: auf etwas (akk) h.
1. peke hen (på): er deutete auf das Bild
hin; 2. hentyde (til): auf einen Umstand
h.; 3. tyde pd: dies deutet auf einen
nahen Krieg hin.

Hindeutung /; -en hentydning (auf
etwas).

Hindin /; -nen zool. hind, hjortku.
Hindraht m (telegraf) ytterledning.
hindrängen vf og vr (sich h.) trenge
(sig) hen, dit: er drängt sich überall hin;
die Sache drängt auf eine Entscheidung
hin; das Blut drängt sich (stiger) nach
dem Kopfe hin. -dringen st vi (sein)
trenge, nå hen, dit, frem.

hindurch adv hen gjennm, igjennem,
tvers igjennem: ein Schuss durch die
Lungen h.1); die Stadt h.; hier h.; dort h.;

’) Smst med hindurch (Hindurch-) er
synonyme med smst med durch- (Durch-); en
forskjell er det dog deri, at smst med
hindurch-(Hindurch-) sterkere betoner tingsbegrepet,
mindre verbalbegrepet: altså f. eks. der Schuss ging
durch seinen Arm durch gjennem armen, men:
durch seinen Arm hindurch tvers igjennem armen.

991

1002

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0506.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free