- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
2383-2384

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - U - überschüssig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

überschüssig—übersein

overskudd; netto, beholdning, saldo: der
Ü. der Kasse.

’überschüssig a 1. overskudds-,
overskytende, overtallig: überschüssiges Geld;
überschüssige Bevölkerung; 2. ark. over-,
fremskytende, fremspringende.

überschütten vt 1. (’über-) øse (helle,
slå) over, spille; 2. (über’-) overøse,
over-denge: einen mit Blumen ü.; einen mit
Wohltaten ü.; einen mit
Schimpfwörtern, mit Vorwürfen ü.; einen mit
Fragen ü. (bestorme); eine Strasse mit
Kies ü. gruse en vei.

Über’schüttung /; -en over øsing,
over-denging, bestorming.

’überschwabbern vi= überschwappen.
Überschwall m oversvømming, flom
(Schwall).

Überschwang m, -(e)s 1. overmål,
overflod, overflødighet; Ü. der Gefühle
overstrømmende følelser; 2. overspenthet,
eks-altasjon.

überschwänglich a, se -schwenglich.
’überschwanken vi (sein) tumle over
ende.

’überschwappen vi (sein) skvalpe
(skvulpe, skvette) over.
über’schwärzen vt sverte (helt) over.
über’schwatzen vt 1. snakke en over
ende (sønder og sammen); 2. =
beschwatzen 2.

überschwellen st 1. (’über-) vi (sein)
svulme (strømme) over: ihr Herz schwoll
über; 2. (über’-) vt overstrømme,
overskylle.

über’schwemmen vt oversvømme (også
fig.): das ganze Tal war überschwemmt;
die Truppen überschwemmten die
Gegend; eine Gegend mit Truppen ü.; den
Markt mit einer Ware ü.

Über’schwemmen n, -s,
Überschwemmung /; -en oversvømmelse (også fig.), flom.

Überschwemmungsgebiet n
oversvømmet område, flomegn. -gefahr f fare for
oversvømmelse, flomfare, -periode, -zeit f
oversvømmelses-, flomperiode, flomtid.

überschwenglich (også ’über-) a 1.
overstrømmende, overflommende;
overdreven; grenseløs: überschwengliche Liebe,
Freude; überschwengliches Glück;
überschwengliche (overstrømmende, overdrevne,
høitflyvende) Wendungen; 2. overspent,
eksaltert.

Überschwenglichkeit f 1. overflod,
overflødighet, overmål, umåtelighet,
over-drevenhet; 2. overspenthet, eksaltasjon.

’überschwer a altfor svær {tung,
trykkende).

überschwimmen st 1. (’über-) sj.
svømme over: über einen Fluss ü.; 2.
(über’-) svømme over, oversvømme: einen
Fluss ü.

Überschwung m = Überschwang.

’Übersee (også Über’-) f land på den
andre side av havet, oversjøisk land el.
kolonier (de tyske kolonier): nach Ü.
gehen; Waren von Ü.; Briefe für Ü.;
das Deutschtum in Ü.

’Übersee adv på den andre siden av
havet, oversjøisk.

Überseebank f oversjøisk bank, bank
for oversjøiske (transatlantiske)
forretninger (med oversjøiske forbindelser).
-brief m brev til el. fra den andre siden
av havet, -dampfer m oseandamper.
-gebiet n koloniområde, -handel, m
oversjøisk (transatlantisk) handel.

’überseeisch a oversjøisk, transatlantisk
überseeische Länder; überseeisches
Telegramm kabeltelegram.

Überseekrieg m oversjøisk krig. -papier
n tynneste brevpapir, -politik f
kolonial-politikk.

’Überseer m. -s; - person som opholder
sig i (el. har forbindelse med) oversjøiske
land.

Überseetelegramm n kabeltelegram.
-verkehr m oversjøisk (transatlantisk)
trafikk.

übersegeln 1 (’über-) vi (sein) seile
(dit) over: nach England ü.; II (über’-) vt
1. seile over: das Meer ü.; 2. seile på;
seile i senk; 3. sette (føre) for meget
(mange) seil på: ein Schiff ü.; 4. seile
fortere (lengre) enn, seile forbi, seile fra,
akterutseile.

Übersegelung /; -en 1. seiling over,
overseiling; 2. påseiling, seiling i senk.

über’sehbar a overskuelig.

Über’sehbarkeit / overskuelighet.

übersehen st I (’über-) 1. vi se over
(F kike over); 2. vt teat. ich habe mich das
Stück übergesehen jeg er blitt lei av å
se det stykket; 3. vt eine Lektion nochmals
ü. se over en lekse en gang til; II (über’-)
vf 1. se over, overse, overskue: von diesem
Hügel kann man die Insel ü.; das
Ergebnis lässt sich noch nicht ü.; die
Gefahr, die Lage ü. (erkennen); 2. se
over, se (gå) igjennem, gjennemse: seine
Notizen ü.; 3. overse, ikke se, springe
over: etwas absichtlich ü.; jemandes
Fehler ü.; solche Kleinigkeiten werden
leicht übersehen; das habe ich
übersehen; 4. overse, se over hodet, ikke ta
notis av: einen ü.; sie wurden übersehen;
5. = I, 3.

Über’sehen n, -s, Über’sehung /; -en
1. overskuing, overblikk; 2. overseing
(-seen), overseelse.

’übersein vi (sein) 1. være til overs
(igjen, tilbake, übrig sein); 2. være over,
være forbi (vorüber sein); 3. ha gått
over (desertert); 4. das ist mir über =

2365

2384

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/1210.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free